금요일은 금육일 (No meat on Friday)
金曜日은 禁肉日
[번역 : 일수거인 070301]
오울 씨가 농사일을 그만두고, 어떤 작은 천주교인 마을에 새로 이사를 가서 알고보니, 그 동네에 루터교인은 자기 하나 뿐이었다. 그 자체야 뭐 문제될 게 없었지만, 그가 금요일마다 쇠고기 바베큐를 굽는 일이 이웃들에게 문제가 되었다. 천주교에서는 금요일이 육고기를 안 먹는 날로 되어 있기 때문에, 그 유혹적인 냄새를 이웃들이 견뎌낼 수 없었던 것이다. 그걸 그만두게 할 묘안이 되기를 바라면서, 이웃들이 모여 오울 씨에게 얘기하러 갔다. "오울씨," 그들이 말했다, "댁은 이 동네 전체에서 유일한 루터교인이신데, 여기선 몇 마일 밖을 나가도 루터교 예배당이 하나도 없어요. 그래서 우리들 생각엔 오울씨께서 천주교에 들어오시는 것이 좋을 것 같은데요." 오울 씨가 잠시 생각해 보더니, 이웃들의 말이 옳은 것 같다는 결정을 내렸다. 오울 씨가 사제에게 약속하자 이웃들이 교리공부 등 준비를시켜 주었다.
오울 씨가세례를 받는 날이 되어 사제는 그를 무릎꿇게 하였다. 사제가 오울 씨의 머리에 손을 얹고 말했다, "오울, 그대는 루터교인으로 태어나, 루터교인으로 자랐으되, 이제는...," 이어서 사제는 오울 씨의 머리에 선향 연기를 흩뿌리며 말했다, "이제 그대는 천주교인이 되었노라!"
오울 씨와 이웃들이 모두 기뻐하였다. 그러나 다음 금요일 저녁식사 시간이 되니, 오울 씨의 뜰로부터 쇠고기 굽는 냄새가 또다시 풍겨 왔다. 이웃들이 그에게 그걸 따지러 갔는데, 그 집 울타리에 다가갔을 때, 오울 씨가 스테이크를 향하여 하고 있는 말이 들려왔다: "그대는 쇠고기로 태어나, 쇠고기로 자라왔으되," 그리고 고기 위에 소금을 뿌리면서 말했다, "이제 그대는 생선이 되었노라!"
-----------------------------------------------------------------------------------
No meat on Friday
When Ole quit farming, he discovered that he was the only Lutheran in his new little town of Catholics. That was okay, but the neighbors had a problem with his barbequing beef every Friday. Since they couldn't eat meat on Friday, the tempting aroma was getting the best of them. Hoping they could do something to stop this, the neighbors got together and went over to talk to Ole. "Ole," they said, "since you are the only Lutheran in this whole town and there's not a Lutheran church for many miles, we think you should join our church and become a Catholic." Ole thought about it for a minute and decided they were probably right. Ole talked to the priest, and they arranged it.
The big day came and the priest had Ole kneel. He put his hand on Ole's head and said, "Ole, you were born a Lutheran, you were raised a Lutheran, and now," he said as he sprinkled some incense over Ole's head, "now you are a Catholic!"
Ole was happy and the neighbors were happy. But the following Friday evening at suppertime, there was again the aroma of grilled beef coming from Ole's yard. The neighbors went to talk to him about this and as they approached the fence, they heard Ole saying to the steak: "You were born a beef, you were raised a beef", and as he sprinkled salt over the meat he said, "and NOW you are a FISH!"