◈ 번역유머 1798

금발이 가전제품 상점을 지나치다가... (A blonde goes by an eletronic store...)

일수거인 2007. 2. 6. 08:10

금발이가전제품 매장을 지나가다가...

[번역 : 일수거인 070203]

어떤 금발 여자가 한 가전제품 상점을 지나쳐 가다가 앞쪽 진열장 안에 TV 하나가 있는 것을 보았다. 그녀는 마침 새 TV가 필요했는데, 그 TV에는 버튼들이 많이 붙어 있어서 멋있어 보였고 가격은 259 불이었다. 그래서 그녀는 안으로 들어가서 앞쪽 진열장의 TV를 달라고 하였는데, 점원 왈, "죄송하지만, 금발에게는 안 팝니다." 그래서 그녀는 그냥 뛰쳐나왔다.

그녀는 그 TV를 너무 갖고 싶어서 밤을 새워 가며머리칼을 빨갛게 염색하였다. 그녀가 들어가서 앞쪽 진열장의 TV를 사겠다고 하였더니, 대답인즉, "죄송하지만, 금발에게는 팔지 않습니다."

이쯤되자, 그녀는 필사적이 되어 집에 가서 머리칼을 모두 면도로 밀어 버렸다. 그녀가 들어가서 앞쪽 진열장의 TV를 달라고 하였지만 점원의 대답은 여전히 "저희는 금발에겐 팔지 않는다니까요."였다.

"제가 금발인 걸 어떻게 아세요? 저는 머리를 빨갛게 물들였었고, 다음엔 면도로 밀어 버렸는데도, 댁은 여전히 제가 금발인 걸 알고 계시는데, 어떻게 아시는 거예요?"

"앞쪽 진열장에는 전자레인지들 밖에 없으니까요."

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

A blonde goes by an eletronic store...


A blonde goes by an eletronic store when she notices a TV in the front window. She needed a new TV, it had lots of buttons, looked nice and was selling for $259. So she goes in and asked for the TV in the front window but the salesman said "Sorry, we don't sell to blondes." So she just stormed out.

She really wanted this TV so overnight, she dyed her hair red. She came in and asked for the TV in the front window. "Sorry, we don't sell to blondes." came the reply.

By this time she was desperate so she goes home and shaves off her hair. She goes in and asks for the TV in the front window but the salesman just goes, 'We don't sell to blondes.'

'How do you know I'm a blonde. I dyed my hair red, and then I even shaved it off, and you still know I'm a blonde. HOW?"

"There are only microwaves in the front window."