◈ 번역유머 1798

기내 폭탄 공포 (Fear of bombs on planes)

일수거인 2006. 10. 31. 06:27

기내 폭탄 공포

[번역 : 일수거인 060930]

베씨 이모는 조카들을 방문하는 것을 좋아하였는데, 친척들은 전국 각지에 살고 있었다.

문제는 그녀가 친척들 만나기를 무척 즐기기는 하지만, 비행기 타기를 싫어한다는 것이었다. 사람들이 아무리 안전하다고 말해 주어도, 그녀는 누군가 폭탄을 가지고 비행기를 탈까봐 항상 염려가 되었다.

그녀는 비행의 안전성에 관한 책들도 읽었고, 여승무원들이 안전 시범을 하는 것도 모두 보았지만, 친척 방문 시기가 다가올 때마다 여전히 걱정스러웠다.

결국, 가족들은 그녀가 통계수치를 보면 신뢰할 거라고 판단하고 그녀를 보험회계사를 하는 친지에게 보냈다.

"말씀해 주세요," 그녀가 의문스럽다는듯 물었다, "기내에서 누군가가 폭탄을 가지고 있을 확률은 얼마나 되죠?"

보험회계사는 일람표들을 들여다보고 말했다, "확률이 매우 낮아요. 5십만 분의 1 정도예요."

그녀는 고개를 끄덕이고 나서 잠시 생각하였다. "그럼 한 비행기에 두 사람이 동시에 폭탄을 가지고 탈 비율은 얼마나 되죠?"

그는 다시 표들을 살펴보았다.

"극도로 낮아요," 그가 말했다. "10억분의 1 정도예요."

베씨 아줌마는 고개를 끄덕이고 그의 사무실을 나왔다.

그리하여그 날부터, 그녀는 비행기를 탈 때마다 폭탄 하나씩을 직접 휴대하였다.

-------------------------------------------------------------------------------------------------

Fear of bombs on planes


Aunt Bessie loved to visit her nieces and nephews. However, she had relatives all over the country.

The problem was that no matter how much she enjoyed seeing them, she hated flying. No matter how safe people told her it was, she was always worried that someone would have a bomb on the plane.

She read books about how safe it was and listened to the stewardess demonstrate all the safety features. But she still worried herself silly every time a visit was coming up.

Finally, the family decided that maybe if she saw the statistics she'd be convinced. So they sent her to a friend of the family who was an actuary.

"Tell me," she said suspiciously, "what are the chances that someone will have a bomb on a plane?"

The actuary looked through his tables and said, "A very small chance. Maybe one in five hundred thousand."

She nodded, then thought for a moment. "So what are the odds of two people having a bomb on the same plane?"

Again he went through his tables.

"Extremely remote," he said. "About one in a billion."

Aunt Bessie nodded and left his office.

And from that day on, every time she flew, she took a bomb with her.