◈ 번역유머 1798

암흑 속에서 작업을? (Work in the dark?)

일수거인 2006. 9. 19. 06:38

암흑 속에서 작업하라고?

[번역 : 일수거인 060902]

한 심리전공 의사가 아침마다 하는 회진 길에 한 병실에 들어갔다. 1번 환자가 마루바닥에 앉아 통나무를 톱으로 써는 시늉을 하고 있는 게 보였다. 2번 환자는 천정에 거꾸로 매달려 있었다.

의사가 1번 환자에게 뭘 하고 있느냐고 물었다. 환자가 대답하였다, "제가 이 나무를 반으로 자르고 있는 게 안 보이세요?"

의사는 1번 환자에게 2번 환자는 무엇을 하고 있는 거냐고 물었다. 1번 환자가 대답하였다, "오. 그는 제 친구인데, 약간 돌았어요. 그는 자기가 전등불인 줄 알고 있어요." 의사가 올려다 보니 2번 환자의 얼굴이 온통 시뻘개지고 있었다.

의사가 1번 환자에게 물었다, "친구라면, 다치기 전에 그를 내려 주어야하지 않겠어요?"

1번 환자가 대답하였다, "뭐라구요? 깜깜한 데서 일하라고요?"

--------------------------------------------------------------------------------------------------

Work in the dark?

A doctor of psychology was doing his normal morning rounds when he entered a patient's room. He found Patient #1 sitting on the floor, pretending to saw a piece of wood in half. Patient #2 was hanging from the ceiling, by his feet.

The doctor asked patient number 1 what he was doing. The patient replied, "Can't you see I'm sawing this piece of wood in half?"

The doctor inquired of Patient #1 what Patient #2 was doing. Patient #1 replied, "Oh. He's my friend, but he's a little crazy. He thinks he's a light bulb." The doctor looks up and notices Patient #2's face is going all red.

The doctor asks Patient #1, "If he's your friend, you should get him down from there before he hurts himself?"

Patient #1 replies, "What? And work in the dark?"