◈ 번역유머 1798

자유복 근무일 (Casual Day)

일수거인 2006. 3. 8. 08:39

캐주얼 입는 날

[번역 : 일수거인 060301]

알림 1:
회사는 직원들 각자의 개성을 표현할 수 있도록 매주 금요일을정장이 아닌 캐주얼 차림으로 근무하는 날로 정하고, 이를 즉시 시행합니다.

알림 2:
스판덱스와 가죽으로 된 초미니스커트는 자유복 근무일의 복장으로 적절치 않습니다. 끈 넥타이와 로데오 혁대버클 또는 인디언 가죽신도 마찬가지입니다.

알림 3:
캐주얼근무일은 복장에 한하여 유효하며, 근무 자세에는 해당되지 않습니다. 금요일의 복장 계획을 세울 때는 이미지가 우리 회사 번영의 열쇠임을 명심하십시오.

알림 4:
자유복 근무일 복장에 관한 세미나가 금요일 오후 4 시에 직원식당에서 열립니다. 이어서 패션쇼도 있습니다. 필히 참석하십시오.

알림 5:
지난 금요일 세미나의 후속조치로, 이사회는 적절한 옷차림에 관한 지침을 마련하기 위하여 14 인으로 구성된 자유복 근무일 태스크포스 팀을 임명하였습니다.

알림 6:
자유복 근무일 태스크포스 팀이 30 쪽 분량의 치침서 작성을 완료하였습니다. "회사의 품위를 떨어뜨리지 않으면서 편안한 옷 입기"라는 제목의 지침서를 각 직원에게 한 권씩 우송하였습니다. "의복이 당신을 나타낸다"라는 장을 잘 읽어 보시고, 매주 금요일 출근 전에 "가정 자유복"과 "직장 자유복"을 구별하는 대조표를 점검하시기 바랍니다. 입고 싶은 옷 품목의 적절성에 관한 의문사항이 있으면 금요일 오전 7 시 이전에 자유복 근무일 태스크포스 팀에 문의하십시오.

알림 7:
직원들의호응이 없으므로, 자유복 근무일 제도를당장 폐지합니다.

---------------------------------------------------------------------------------------

Memo: Casual Day

Memo No. 1:
Effective immediately, the company is adopting Fridays as Casual Day so that employees may express their diversity.

Memo No. 2:
Spandex and leather micro-miniskirts are not appropriate attire for Casual Day. Neither are string ties, rodeo belt buckles or moccasins.

Memo No. 3:
Casual Day refers to dress only, not attitude. When planning Friday's wardrobe, remember image is a key to our success.

Memo No. 4:
A seminar on how to dress for Casual Day will be held at 4 p.m. Friday in the cafeteria. Fashion show to follow. Attendance is mandatory.

Memo No. 5:
As an outgrowth of Friday's seminar, the Committee On Committee's has appointed a 14-member Casual Day Task Force to prepare guidelines for proper dress.

Memo No. 6:
The Casual Day Task Force has completed a 30-page manual. A copy of "Relaxing Dress Without Relaxing Company Standards" has been mailed to each employee. Please review the chapter "You Are What You Wear" and consult the "home casual" versus "business casual" checklist before leaving for work each Friday. If you have doubts about the appropriateness of an item of clothing, contact your CDTF representative before 7 a.m. on Friday.

Memo No. 7:
Because of lack of participation, Casual Day has been discontinued, effective immediately.