슈퍼할망구: 정의의 수호자 (Super Grannie: Defender of Justice)
슈퍼할망구 : 정의의 수호자(?)
[번역 : 일수거인 050807]
한 노부인이 쇼핑을 마치고 자기 차로 돌아가다가, 네 명의 사나이가 그녀의 차에 타고 출발하려고 하는 것을 발견하였다. 그녀는 쇼핑백들을 내팽개치고 권총을 꺼내, 달려들며 목청껏 소리쳤다, "나에겐 총이 있고 난 그 사용법을 안다! 차에서 내려, 이 쓰레기 같은 놈들!"
네 사나이는 할머니의 두 번째 호령을 기다릴 새도 없이 즉시 차에서 나와 미친듯 도망쳤고, 노부인은 꽤 흥분한 상태로 자기의 쇼핑백들을 차 뒷칸에 싣고 운전석에 탔다.
너무 흥분된 탓인지 차 열쇠를 시동잭에 꽂을 수가 없었다. 그녀는 몇 번이나 시도를 해보고서야 이유를 알기 시작했다. 한참 후에야 자기 차가너댓 칸쯤 저 아래 쪽에 주차되어 있는 사실을알아낸 것이다.
그녀는 백들을 자기 차에 옮겨 싣고 경찰서로 갔다. 그녀의 이야기를 듣던 경찰관은 자지러질듯 웃어대며 신고접수대 저 쪽 편을 가리켰는데, 거기서는 하얗게 질린 네 명의 남자들이, 키가 5피트(약150센티)도 안 되고 안경을 끼었으며 커다란 권총을 든 백발 곱슬머리의 미치광이 할망구에게 당한 자동차 강탈 사건을 신고하고 있었다.
신고는접수되지 않았다.
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Super Grannie: Defender of Justice
An elderly lady did her shopping and, upon returning to her car, found four males in the act of leaving with her car. She dropped her shopping bags and drew her handgun, proceeding to scream at them at the top of her voice, "I have a gun and I know how to use it! Get out of the car you scumbags!"
The four men didn't wait for a second invitation but got out and ran like mad, whereupon the lady, somewhat shaken, proceeded to load her shopping bags into the back of the car and get into the driver's seat.
She was so shaken that she could not get her key into the ignition. She tried and tried and then it dawned on her why. A few minutes later she found her own car parked four or five spaces farther down.
She loaded her bags into her car and drove to the police station. The sergeant to whom she told the story nearly tore himself in two with laughter and pointed to the other end of the counter, where four pale white males were reporting a car jacking by a mad elderly woman described as white, less than 5' tall, glasses, and curly white hair carrying a large handgun.
No charges were filed.