은퇴 파티 (Retirement Party)
은퇴 파티
[번역: 일수거인 110601]
회사의상사가 마침내 퇴직할 나이가 되었다. 그가 마지막으로 출근한 날, 자신의 송별파티를 열도록 명하였다. 그는 모두들 자신에 대한 좋은 감정을 송별카드에 써서 주기를 바랬다, 훗날 그들이 자기를 얼마나 그리워하는지 기억할 수 있도록 말이다.
대부분의 사람들은 "당신 없이는 회사가 예전 같지 않을 거예요", "우린 언제나 당신을 기억할 거예요." 등, 상투적인 글귀를 적고 있었다.
상사가 만족할 리 없었다. "자네들의 가슴 속에서 우러나는 사연들이 필요해요, 진짜 감동적인 그 무엇 말이야. 좋아, 존, 자넨 지난 20 년 동안 나와 함께 일했지. 자넨 내게 최고의 직원이야. 이제 내가 은퇴하는 마당에, 할 말이 있을 텐데?"
천천히 그러나 단호히, 존이 적어 넣었다, "20 년 이래 최고의 희소식."
---------------------------------------------------------------------------------------------
Retirement Party
The boss is finally old enough to retire from the company. On his last day of work, he ordered a farewell party for himself. The boss wanted everyone to express their good feeling about him by writing on the farewell card, so later he could remember how his staff "miss" him.
Most people are writing standard phrases like, "Without you, the company will never be the same," "We will always remember you," etc.
Obviously the boss was not satisfied. "I need something from the bottom of your heart, something really touching, you know. Okay, John, you have been working with me for the last 20 years. You are my best staff. I am retiring now. What do you have to say?"
Slowly but firmly, John wrote, "The best news in 20 years."