◈ 번역유머 1798

어여쁜 과부

일수거인 2004. 12. 16. 15:35

예쁜 과부

[번역 : 일수거인 011009]


Jack은 단짝 친구인 Bob과 스키 타러 가기로 했다. 그들은 Jack의 미니 밴에 장비를 싣고 북쪽으로 향했는데, 두어 시간 가다가 그만 지독한 눈보라에 갇혀버리게 되고 말았다. 그들은 근처 농장에 차를 세우고는 문간에 나온 매력적인 여인에게 하루 밤 묵어갈 수 있겠느냐고 물었다. 그녀 왈, "바깥 날씨는 끔찍하고 이 커다란 저택엔 저 혼자 살고 있기는 하지만요, 저는 최근에 혼자된 몸이라, 댁들을 제 집안에 묵게 해드리면 이웃 소문이 어떨까 걱정이 되네요."


Jack 왈, "걱정일랑 마십시오, 우린 바깥의 헛간에서 자는 것으로도 감지덕지니까요, 그리고 날씨가 개이면 꼭두새벽에 떠날 테니까요." 그녀는 승낙했고 그들은 헛간으로 가서 밤을 보냈다. 아침이 오자 날씨가 좋아져서 그들은 출발했고, 주말 스키를 실컷 즐겼다.


일년 쯤 후, Jack은 웬 변호사로부터 뜻하지 않은 편지를 받았다. 한참을 어리둥절하다가, 마침내 작년 스키여행 길에 만났던 그 미녀 과부의 변호사가 보낸 것임을 알아냈다.


그는 Bob을 찾아가서 물었다: "여보게, Bob, 자네 우리가 북쪽으로 주말스키 가던 길에 묵었던 농장의 예쁜 과부 기억나나?"

"응, 기억나."


"자네 그 때 혹시 한밤중에 일어나서 집안으로 들어가 그 여자와 ...거.시.기... 하지 않았나?"


"응, 그랬어," 그는 들통난 것이 쑥스러운 듯 말했다, "실토하지 않을 수 없군."


"그럼 그 때 혹시 그 여자에게 자네 이름 대신 내 이름을 알려 주었나?"


Bob은 얼굴이 뻘개져서 말했다, "으응, 미안해, 사실 그랬어. 근데 그건 왜 묻나?"


"뭐, 사과할 것 까진 없어, Bob. 그녀가 최근에 죽었는데, 모든 재산을 내게 넘겨 주었거든!"


***************************************************************************************


<원문>


Jack decided to go skiing with his buddy, Bob. They loaded up Jack's minivan and headed north. After driving for a few hours, they got caught in a terrible blizzard. They pulled into a nearby farm house and asked the attractive lady who answered the door if they could spend the night. "I realize it's terrible weather out there and I have this huge house all to myself, but I'm recently widowed," she explained, "and I'm afraid the neighbors will talk if I let you stay in my house."


"Not to worry," Jack said, "we'll be happy to sleep in the barn, and if the weather breaks, we'll be gone at first light." The lady agreed and the two men found their way to the barn and settled in for the night. Come morning, the weather had cleared and they got on their way and enjoyed a great weekend of skiing.


About a year later, Jack got an unexpected letter from an attorney. It took him a few minutes to figure it out, but he finally determined that it was from the attorney of that attractive widow he met on the ski weekend.


He dropped in on his friend Bob and asked: "Bob, do you remember that good-looking widow from the farm we stayed at on our ski holiday up North?" "Yes, I do."


"Did you happen to get up in the middle of the night, go up to the house and have sex with her?"


"Yes," he said, a little embarrassed about being found out, "I have to admit that I did."


"And did you happen to use my name instead of telling her your name?"


Bob's face turned red and he said, "Yeah, sorry buddy, I'm afraid I did. Why do you ask?"


"No need to apologize, Bob. She just died and left me everything!"