◈ 번역유머 1798

폴란드의 고기 부족 (Lack of Meat in Poland)

일수거인 2011. 1. 20. 08:59

폴란드의 고기 부족

[번역: 일수거인 110101]

한 잡지기자가 폴란드의 고기류 부족 사태에 관한 기사를 쓸 일이 생겼다. 그래서 그는 폴란드에 가서 사람들에게 질문하였다, "실례지만, 폴란드의 육류 부족 사태를 어떻게 생각하십니까?"

모든 폴란드인이 대답하기를: "육류요? 육류가 뭔데요?"

폴란드 내에서 대답을 듣기는 틀렸음을 알고 그는 소련으로 가서 소련인들에게 물었다, "실례지만, 폴란드의 육류 부족 사태를 어떻게 생각하시나요?"

모든 소련 사람들의 대답은: "생각요? 생각이 뭔데요?"

소련에서 답변을 얻기는 글렀음을 알자 그는 미국으로 가서 미국인들에게 물었다, "실례지만, 폴란드의 육류 부족 사태를 어떻게 생각하십니까?"

모든 미국인들이 대답하였다: "부족요? 부족이 뭔가요?"

미국에서 답변을 들을 수 없음을 알고는 이스라엘에 가기로 하고, 이스라엘인들에게 질문하였다, "실례지만, 폴란드의 육류 부족 사태를 어떻게 생각하십니까?"

그 물음에 모든 이스라엘인들의 반응은: "실례라고요? 실례가 뭐죠?"

----------------------------------------------------------------------------------------------------

Lack of Meat in Poland


A Journalist has to write a story on the lack of meat in Poland. So he goes off to Poland and asks the people, "Excuse me, what do you think of the lack of meat in Poland?"

All the poles reply: "Meat? What is meat?"

Seeing he cannot get an answer in Poland he goes to the USSR and asks the Soviets, "Excuse me, what do you think of the lack of meat in Poland?"

All the Soviets reply: "Think? What is think?"

Seeing he cannot get an answer in the USSR he goes to the USA and asks the Americans, "Excuse me, what do you think of the lack of meat in Poland?"


All the Americans reply: "Lack? What is lack?"

Seeing he cannot get an answer in the USA he decides to go to Israel, and asks the Israelis, "Excuse me, what do you think of the lack of meat in Poland?"

To which all the Israelis reply: "Excuse me? What is excuse me?"