뛰어내릴 테야 (I'm Gonna Jump)
뛰어내릴 테야
[번역: 일수거인 160430]
뭄바이에서 한 사나이가 빌딩 밖으로 뛰어내리려 하고 있었다. 착한 힌두 경찰이 그를 진정시키려고 달려왔다.
경찰이 소리쳤다, "뛰어내리지 말아요! 아버지를 생각해 보세요."
사나이가 대답하였다, "난 아버지가 안 계시니; 뛰어내릴래요."
경찰이 어머니, 형제, 자매 등, 친족의 목록을 주워섬기자, 그 때마다 사나이는 "내겐 그런 사람이 없으니 뛰어내리겠다"고 말했다.
경찰이 낙담하여 소리질렀다, "뛰어내리지 마세요! 크리슈나 신을 생각해서요."
사나이가 대꾸하였다, "그게 누굽니까?"
경찰이 외쳤다, "뛰어내리시오, 이슬람교도여! 당신 때문에 교통이 막혔단 말야!"
[인도 사람이 힌두교의 신, 크리슈나(Krishna)를 모른다면, 이슬람교도가 분명하겠군요 ^^ = 역자 주]
---------------------
I'm Gonna Jump
In Mumbai, a man is going to jump off the building. Up rushes good Hindu cop to talk him down.
Cop yells up to the man "Don't jump! Think of your father."
Man replies "Haven't got a father; I'm going to jump."
The cop goes through a list of relatives, mother, brothers, sister, etc. Each time man says, "haven't got one; going to jump."
Desperate the cop yells up "Don't jump! Think of Lord Krishna."
Man replies "Who is that?"
Cop yells "Jump, Muslim! You're blocking traffic!"