◈ 번역유머 1798

내 아이 맞아? (My Child?)

일수거인 2016. 5. 10. 09:47

내 아이 맞아?

[번역: 일수거인 160510]


어느 부부에게 4 명의 아들이 있었는데, 희한하게도 위로 세 아들들은 홍발에 흰 살결에 키가 큰데, 막내는 흑발에 검은 눈동자고 키가 작았다. 


아빠가 마침내 병을 얻어 임종을 맞게 되자, 아내를 돌아보며 말했다, "여보, 내가 죽기 직전이니 완전 정직하게 말해주오. 우리 막내 녀석, 내 아이가 맞소?" 


아내가 대답하였다, "모든 거룩한 것들을 걸고 맹세하건대, 그 아이는 당신의 아들이에요." 그 말을 듣고 남편은 숨을 거두었다. 


그러자 아내가 중얼거렸다, "다른 세 아이들에 대해서는 물어보지 않은 게 천만다행이지 뭐야." 


-----------------------


My Child? 


A husband and wife have four boys. The odd part of it is that the older three have red hair, light skin, and are tall, while the youngest son has black hair, dark eyes, and is short. 


The father eventually takes ill and is lying on his deathbed when he turns to his wife and says, "Honey, before I die, be completely honest with me. Is our youngest son my child?" 


The wife replies, "I swear on everything that's holy that he is your son." With that, the husband passes away. 


The wife then mutters, "Thank God he didn't ask about the other three."