◈ 번역유머 1798

아기 감싸기 (Baby Wrap)

일수거인 2010. 8. 28. 10:02

아기 감싸기

[번역: 일수거인 100801]

보건소 간호사인 제 업무 가운데는 처음으로 부모가 되신 분들에게 아기 보살피는 요령을 가르치는 일도 있습니다.

제가 갓난아기를 포대기로 감싸는 시범을 보이고 있는데, 한 젊은 아시아인 부부가 저를 돌아다보며 말했습니다, "아기를 마치 계란말이처럼 감싸야 한다는 말씀이시네요."

"그래요," 제가 대답했습니다, "그거 참멋진 비유로군요."

"저는 계란말이 만드는 벙법을 모르는데요," 다른 엄마 한 분이 걱정스레 말했습니다, "제 아기를 부리토처럼 감싸도 되나요?"

[burrito는 육류와 치즈를 납작하고 넓은 옥수수 빵으로 감싸서 구운 멕시코 요리지요. = 역자]

----------------------------------------------------------------------------------------------

Baby Wrap


Part of my job as a public-health nurse is teaching new parents how to care for their infants.

As I was demonstrating how to wrap a newborn, a young Asian couple turned to me and said, "You mean we should wrap the baby like an egg roll?"

"Yes," I replied, "That is a good analogy."

"I don't know how to make egg rolls," another mother said anxiously. "Can I wrap my baby like a burrito?"