◈ 번역유머 1798

세 금발의 낚시질 (Three blondes fishing)

일수거인 2010. 5. 8. 08:44

금발여인 셋이서 낚시를

[번역: 일수거인 100501]

세 금발이 강가에 앉아 물에 낚싯대를 드리우고 있었다. 그 뒤에서 수렵감시인이 나타나더니 그들의 어깨를 두드리고는 말했다, "실례지만, 숙녀 여러분, 낚시면허 좀 보여주세요."

"우린 그런 거 없는데요." 첫째 금발이 대답했다.

"그런데, 낚시를 하시려면, 면허가 필요하답니다." 수렵감시인이 말했다.

"하지만 감시관님," 둘째 금발이 말했다, "우린 낚시질 하는 게 아니랍니다. 우린 모두 줄 끝에 자석을 묶어놓고 강 바닥의 쓰레기를 모으는 거랍니다."

수렵감시인이 낚시줄들을 모두 들어 올려 보니, 과연, 줄마다 끝에 말굽자석이 묶여 있는 것이었다. "허긴, 이걸 금지하는 법률은 없으니," 감시인이 말했다, "쓰레기를 맘껏 가져가세요." 그 말을 남기고, 수렵감시인이 떠났다.

그가 시야에서 사라지자마자, 세 금발은 자지러지게 웃기 시작하였다. "참 멍청한 낚시 감시인이지 뭐니," 세번째 금발이 다른 두 금발에게 말했다, "그는 이 강에 옥새송어가 있다는 사실을 모르나봐?!"


[옥새송어의 영어 명칭이 '강철머리'라니까, 글쎄요 혹시, 자석에 붙을지도 모르겠군요^^ = 역자]

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Three blondes fishing


Three blondes are sitting by the side of a river holding fishing poles with the lines in the water. A Game Warden comes up behind them, taps them on the shoulder and says, "Excuse me, ladies, I'd like to see your fishing licenses."

"We don't have any." replied the first blonde.

"Well, if your going to fish, you need fishing licenses." said the Game Warden.

"But officer," replied the second blonde, "we aren't fishing. We all have magnets at the end of our lines and we're collecting debris off the bottom of the river."

The Game Warden lifted up all the lines and, sure enough, there were horseshoe magnets tied on the end of each line. "Well, I know of no law against it," said the Game Warden, "take all the debris you want." And with that, the Game Warden left.

As soon as the Game Warden was out of sight, the three blondes started laughing hysterically. "What a dumb Fish Cop," the third blonde said to the other two, "doesn't he know that there are steelhead in this river?!"