◈ 번역유머 1798

오사마에게 발렌타인 선물을 (Osama`s Valentine)

일수거인 2009. 2. 13. 11:07

오사마에게 발렌타인 선물을

[번역: 일수거인 090131]

1학년 꼬마 데이비드가 귀가하여 아빠에게 발렌타인데이의 역사에 대해서 배웠다고 말했다. "발렌타인데이는 예수교의 성자를 기리는 날인데 우리는 유태인이니까," 그가 물었다, "만약 제가 누구에게 발렌타인 선물을 준다면 신께서 저에게 화를 내실까요?"

아빠가 잠시 생각해 보더니 말했다, "아니다, 내 생각엔 신께서 화를 내실 것 같진 않구나.너 누구에게 발렌타인 선물을 하고 싶은 거니?"

"오사마 빈 라덴에게요," 데이비드가 말헸다.

"왜 오사마 빈 라덴이니?" 아빠가 깜짝놀라 물었다.

"저기요," 데이비드가 말했다, "제 생각으로는요, 만약 미국의 한 꼬마가 사랑이 넘쳐 오사마에게 발렌타인선물을 보낼 정도라면, 그는 아마도 우리가 모두 다 나쁜 사람은 아니라고 생각하기 시작할 것 같고요, 그래서 그도 사람들을 조금씩 사랑하게 될 것 같아요. 그리고 다른 아이들도 제가 한 일을 보고 오사마에게 발렌타인선물을 보낸다면, 그는 모든 사람들을 많이 사랑하게 될 거예요. 그렇게 되면 그는 여기저기를 다니면서 사람들에게 자기가 그들을 얼마나 사랑하는지와 더이상 그 누구도 미워하지 않는다는 사실을 이야기하게 될 거예요."

아빠는 가슴이 벅차올라 신선한 대견스러움으로 아들을 바라보았다.

"얘야, 그건 내가 들어본 중 최고로 멋있는 말이로구나."

"그러실 거여요," 데이비드가 말했다, "그렇게 해서 그가 일단 공개석상에 나타나게 되면, 해병대가 그를 사살해 버리는 거예요."

----------------------------------------------------------------------------------

Osama's Valentine


Little David comes home from first grade and tells his father that they learned about the history of Valentine's Day. "Since Valentine's Day is for a Christian saint and we're Jewish," he asks, "will God get mad at me for giving someone a valentine?"

David's father thinks a bit, then says "No, I don't think God would get mad. Who do you want to give a valentine to?"

"Osama Bin Laden," David says.

"Why Osama Bin Laden," his father asks in shock.

"Well," David says, "I thought that if a little American Jewish boy could have enough love to give Osama a valentine, he might start to think that maybe we're not all bad, and maybe start loving people a little bit. And if other kids saw what I did and sent valentines to Osama, he'd love everyone a lot. And then he'd start going all over the place to tell everyone how much he loved them and how he didn't hate anyone anymore."

His father's heart swells and he looks at his boy with newfound pride.

"David, that's the most wonderful thing I've ever heard."

"I know," David says, "and once that gets him out in the open, the Marines shoot him."