◈ 번역유머 1798

케이지와 라일리 (Casey and Riley)

일수거인 2009. 1. 14. 15:19

케이지와 라일리

[번역: 일수거인 090101]

케이지와 라일리가 말다툼을 하다가 싸움으로 결판을 내기로 합의하였는데, 관례상 누구든지 싸움을 끝내고 싶은 사람은 "이제 그만"이라고 말해야하는 것으로 되어있었다.

케이지가 라일리를 쓰러뜨리고 무자비하게 주먹질을 해대자, 라일리가 몇 번 연거푸 소리쳤다, "이제 그만!"

케이지가 전혀 신경쓰지 아니하고 계속 강타를 퍼붓자, 한 구경꾼이 말했다, "왜 그사람을 일어나게 그냥두지 않으십니까? 그 사람이 '이제 그만'이라고 말하는 게 안 들리세요?"

"그야 들리죠," 케이지가 말했다, "하지만 얘는 워낙 거짓말쟁이라서, 믿을 수가 없다고요."

---------------------------------------------------------------------------------------

Casey and Riley


Casey and Riley agreed to settle their dispute by a fight, and it was understood that whoever wanted to quit should say "Enough."

Casey got Riley down and was hammering him unmercifully when Riley called out several times, "Enough!"

As Casey paid no attention, but kept on administering punishment, a bystander said, "Why don't you let him up? Don't you hear him say that he's had enough?"

"I do," says Casey, "but he's such a liar, you can't believe him."