◈ 번역유머 1798

영국과 아일랜드의 충돌 (the British and the Irish Collide)

일수거인 2008. 12. 7. 12:22

영국과 아일랜드가 충돌하다

[번역: 일수거인 081130]

아래는 1998년 10월 케리 해안 전방 해역에서 영국인들과 아일랜드들인 간에 실제로 있었던무선 교신을 그대로 옮긴 것이다. 무선교신은 98년 10월 10일 해군 작전사령관이 내보낸 것이다:

아일랜드: 충돌을 피하기 위하여, 귀측의 항로를 남쪽으로 15도 돌리기 바란다.

영국: 충돌을 피하기 위한 거라면, 귀측의 진로를 북쪽으로 15도 전환하는 게 좋을 거다.

아일랜드: 안 된다. 충돌을 피하려면 귀 측의 항로를 15도 남쪽으로 돌려야할 것이다.

영국: 본관은 영국 해군 함정의 함장이다. 다시 한 번 말하건대, 당신네 코스를 전환하라.

아일랜드:아니 될 말씀이다. 다시 말하거니와, 당신네 코스를 바꿔야할 것이다.

영국: 여기는 영국의 항공모함 "여왕폐하"호이다! 영국의 대서양함대에서 두 번째로 큰 전함이다. 우리는 3 척의 구축함과 3 척의 순양함, 그리고 다수의 지원 선박들이 호위하고 있다. 본관은 귀측의 코스를 15도 북쪽으로 전환할 것을 요구하는 바이다, 다시 말한다, 북쪽으로 15도 돌려라, 그렇게 하지 않았다가는우리 선박의 안전을 확보하기 위한 조처가 취해질 것이다.

아일랜드: 여기는 등대다. 알아서 하라.

-------------------------------------------------------------------------------------------

the British and the Irish Collide


This is the transcript of the ACTUAL radio conversation between the British and the Irish, off the coast of Kerry, Oct 98. Radio conversation was released by the Chief of Naval Operations 10-10-98:

IRISH: Please divert your course 15 degrees to the South, to avoid a collision.

BRITISH: Recommend you divert your course 15 degrees to the North, to avoid a collision.

IRISH: Negative. You will have to divert your course 15 degrees to the South to avoid a collision.

BRITISH: This is the Captain of a British navy ship. I say again, divert YOUR course.

IRISH: Negative. I say again, You will have to divert YOUR course.

BRITISH: THIS IS THE AIRCRAFT CARRIER HMS BRITIANNIA! THE SECOND LARGEST SHIP IN THE BRITISH ATLANTIC FLEET. WE ARE ACCOMPANIED BY THREE DESTROYERS, THREE CRUISERS, AND NUMEROUS SUPPORT VESSELS. I DEMAND THAT YOU CHANGE YOUR COURSE 15 DEGREES NORTH, I SAY AGAIN, THAT IS 15 DEGREES NORTH, OR COUNTER-MEASURES WILL BE UNDERTAKEN TO ENSURE THE SAFETY OF THIS SHIP.

IRISH: We are a lighthouse. Your call.