◈ 번역유머 1798

희한한 법률들 - 미주리 (Missouri Dumb Laws)

일수거인 2008. 4. 15. 08:11

웃기는 법률들 - 미주리

[번역 : 일수거인 080330]

메리빌에서는 여자가 코르셋 착용하는 것이 금지되어 있는데, 이유는 "젊은 여성의 숨김없는 육체미를 찬미하는열정적 미국 남성들의 특권이 거부되어서는 아니 되기 때문"이란다.

익셀셔스프링즈: 단단한 물건을 손으로 던지면 안 된다.

익셀셔스프링즈: 다람쥐를 성가시게하면 안된다.

캔저스시티: 미성년자가 장난감 권총을 사는 것은 허용되지 않지만, 엽총을 사는 것은 자유다.

캔저스시티: 동물의 발 같이 생긴 4 개의 발이 달린 욕조를 설치하는 것을 금한다.

마셀린: 미성년자가 담배종이와 엽연초를 살 수는 있지만 라이터를 살 수는 없다.

마키트: 혈연관계가 없는 사람들이 4 명이 넘게 한 집에 거주하는 것은 불법이다 (성매매금지법).

모울: 아기를 놀라게하는 것은 불법이다.

냇체즈: 코끼리에게 맥주 또는 기타 알코올 음료를 제공하는 것은 불법이다.

퍼디: 춤추는 것을 엄금한다.

세인트루이스: 우유배달부는 근무중 뛰어다니면 안 된다.

유니버시티시티: 한 아파트에 4 명의 여자가 공동으로 세들면 안 된다.

------------------------------------------------------------------------------------------

Missouri Dumb Laws

In Merryville women are prohibited from wearing corsets because "the privilege of admiring the curvaceous, unencumbered body of a young woman should not be denied to the normal, red-blooded American male."

Excelsior Springs: Hard objects may not be thrown by hand.

Excelsior Springs: Worrying squirrels is not tolerated.

Kansas City: Minors are not allowed to purchase cap pistols, however they may buy shotguns freely.

Kansas City: Installation of bathtubs with four legs resembling animal paws is prohibited.

Marceline: Minors can buy rolling paper and tobacco but not lighters.

Marquette: It is illegal for more than four unrelated persons to occupy the same dwelling (The Brothel Law).

Mole: Frightening a baby is in violation of the law.

Natchez: It shall be unlawful to provide beer or other intoxicants to elephants.

Purdy: Dancing is strictly prohibited.

St. Louis: A milk man may not run while on duty.

University City: Four women may not rent an apartment together.