묘지 지름길 (A shortcut through the cemetery)
묘지 지름길
[번역 : 일수거인 071103]
두 젊은이가 핼로윈 파티가 끝나서 집까지 걸어오던 중, 스릴을 즐기기 위하여 묘지를 관통하는 지름길을 택하기로 하였다. 그 두 사람은 어둠 속에서 무엇인지 톡톡톡 치는 이상한 소리를 듣고문득 멈추었다. 그들의 눈이 점점 커지면서 옅은 안개가 걷히자, 정과 망치를 든 웬 노인이 묘비 하나를 깎아 내고 있는 것이 보였다.
"아이구 깜짝이야, 어르신!" 한 젊은이가 소리쳤다. "어르신 때문에 놀래서 우리가 절반쯤 죽었잖아요! 저희는 웬 유령인줄 알았다고요! 이 깊은 밤중에 여기서 뭘 하고 계신 거예요?"
노인이 성을 내며 대답하였다, "빌어먹을멍텅구리 녀석들이 내 이름 철자를 잘못 새겨 놓았지 뭐야!"
--------------------------------------------------------------------------------------------
A shortcut through the cemetery
Walking home after a Halloween party, two young men decided to take a shortcut through the cemetery for a thrill. They both stopped abruptly when they heard a mysterious tap-tap-tapping noise in the shadows. Their eyes grew large until the mist cleared and they saw an old man with a hammer and chisel, chipping at one of the headstones.
"Geez, mister!" one of them exclaimed. "You scared us half to death! We thought you were a ghost! What are you doing working here so late at night?"
The old man replied angrily, "Those darn fools misspelled my name!"