◈ 번역유머 1798

한 시간 지각을 했는데... (Wee Hughie came into the office an hour late ...)

일수거인 2011. 12. 12. 15:41

위 휴이가 한 시간 지각을 했는데...

[번역: 일수거인 111212]

위 휴이가 한 주일 동안에 세 번째로 한 시간 늦게 사무실에 들어와서 보니 상사가 기다리고 있었다. "이번엔 무슨 핑계를 댈 건가, 휴이 씨?" 상사가 빈정거리며 물었다. "우리 기분전환 삼아 근사한 변명이나 들어 보자구."

위 휴이가 한숨울 쉬며 말했다, "오늘 아침엔 모든게 엉망이었어요. 마누라가 저를 나루터까지 태워다 주기로 했는데, 그 준비에 10 분이 걸리는 바람에 나룻배를 놓치고 말았어요.

상사님을 실망시켜 드리지 않으려고, 저는 그 강을 헤엄쳐 건너고, 산길을 달리고, 자전거를 빌려서 협곡을 20 마일을 달려 이렇게 출근을 하였답니다."

"다음엔 좀 더 그럴듯하게 지어내도록 하라구, 휴이," 상사가 실망한 듯 말했다. "10 분 만에 외출 준비를 끝내는 여자는 없어."

-----------------------------------------------------------------------------------------

Wee Hughie came into the office an hour late ...


Wee Hughie came into the office an hour late for the third time in one week and found the boss waiting for him. "What's the story this time. Hughie ?" he asked sarcastically. " Let's hear a good excuse for a change."

Wee Hughie sighed, "Everything went wrong this morning. The wife decided to drive me to the harbour. She got ready in ten minutes, but then the ferry didn't turn up.

Rather than let you down, I swam across the river, ran over the mountain, borrowed a bicycle and cycled the 20 miles through the glen to this office."

"You'll have to do better than that. Hughie," said his boss, disappointed. " No woman can be ready in ten minutes."