◈ 번역유머 1798

어디서 왔소? (Where are you from?)

일수거인 2007. 10. 10. 19:26

어디서 왔니?

[번역 : 일수거인 070930]

멋진 아마릴로 극장 안에서웬 카우보이가 좌석 3 개를 다 차지하고 큰댓자로 누워 있었다. 안내인이 와서 보더니 카우보이에게 속삭였다, "죄송하지만, 손님, 좌석은 한 개만 허용됩니다." 그 카우보이는 신음 소리를 냈을 뿐, 몸을 움직이지는 않았다. 안내원은점점 참기가 어려워졌다. "손님, 거기서 일어나시지 않으면 지배인을 불러 오겠어요. 카우보이는 신음만 할 뿐이었다.

안내인이 씩씩대며 통로를 거슬러나가더니 잠시 후지배인을 데리고 왔다. 그 두 사람은 함께 그 카우보이로 하여금 몸을 움직이게 하려고몇 차례노력해 보았지만, 헛수고였다.결국 그들은 경찰을 불렀다. 경찰이 상황을 대충 살펴보고 나서 물었다, "이봐 친구, 이름이 뭐지?"

"샘이여유~," 카우보이가 앓는 소리를 냈다,

"샘, 자네 어디서 온 거야?"

샘이 고통스런 목소리로 대답하였다... "윗 층 관람석에서유~."

--------------------------------------------------------------------------------------

Where are you from?


The cowboy lay sprawled across three entire seats in the posh Amarillo theatre. When the usher came by and noticed this he whispered to the cowboy, "Sorry, sir, but you're only allowed one seat." The cowboy groaned but didn't budge. The usher became more impatient. "Sir, if you don't get up from there, I'm going to have to call the manager. The cowboy just groaned.

The usher marched briskly back up the aisle. In a moment he returned with the manager. Together the two of them tried repeatedly to move the cowboy, but with no success. Finally, they summoned the police. The cop surveyed the situation briefly then asked, "All right buddy, what's you're name?"

"Sam," the cowboy moaned.

"Where ya from, Sam?"

With pain in his voice Sam replied.... "The balcony."