촌스럽네요 (38)
[번역: 일수거인 110601]
'터틀네크'가 스프 요리의 중요 재료인줄 안다.
결혼기념일 선물로 정화조 청소를 한다.
당신의 아내는 고양이보다 잽싸게 나무를 탈 수 있다.
손가락으로 담배꽁초 튕겨내는묘기를 엄마한테서 배웠다.
당신네 거실엔 말벌집이 있다.
당신의 어머니는 한 고교체육행사에서 주먹싸움에 말려든 적이 있다.
'스팸'을 석쇠에 얹어 바비큐를 만들어 먹은 적도 있다.
---------------------------------------------------------------------
You might be a Redneck if...
You think a turtleneck is a key ingredient in soup.
Your anniversary present was getting the septic tank pumped.
Your wife can climb a tree faster than your cat.
Momma taught you how to flip a cigarette.
There is a wasp nest in your living room.
Your mother has been involved in a fist fight at a high school sports event.
You've ever barbecued Spam on the grill.
'◈ 번역유머 1798' 카테고리의 다른 글
아칸소 주 전입신고서 (Arkansas Residency Application) (0) | 2011.06.10 |
---|---|
촌스럽네요 (39) (You might be a Redneck if...) (0) | 2011.06.08 |
촌스럽네요 (37) (You might be a Redneck if...) (0) | 2011.06.04 |
촌스럽지요 (36) (You might be a Redneck if...) (0) | 2011.06.02 |
촌스럽도다 (35) (You might be a Redneck if...) (0) | 2011.05.26 |