달팽이
[번역: 일수거인 160912]
어떤 사내가 자기 집 문을 노크하는 소리를 들었다. 문을 열고 보니, 웬 달팽이가 있길래 그 놈을 집어서 되도록 멀리 던져 버렸다.
3 년 후, 그가 노크 소리를 듣고 문을 여니, 바로 그 달팽이가 보였다.
달팽이가 말했다, "아니 여보슈, 뭣 때문에 그랬소?!"
------------------
The Snail
A guy hears a knock on his door. He opens the door, sees a snail, then picks it up and chucks it as far as possible.
Three years later, he hears a knock on his door, opens the door, and sees the same snail.
The snail says, "Hey man, what did you do that for?!"
'◈ 번역유머 1798' 카테고리의 다른 글
앞서거니 뒷서거니 (Walking Ahead or Behind) (0) | 2017.05.20 |
---|---|
문이 안 닫혀 (Door does not Close) (0) | 2016.09.25 |
가장 빠른 것? (The Fastest Thing?) (0) | 2016.09.05 |
고양이 대신? (Replace the Cat?) (0) | 2016.09.02 |
벌레의 머리와 꼬리는? (Which end of a worm is which?) (0) | 2016.08.26 |