12 파운드의 바나나

[번역: 일수거인 100801]

어떤 오케스트라의 바이얼린 구역에 키 작은 할머니 한 분이 앉아서 난해한 음악조표 속의 음표들을 더듬더듬 연주하고 있었다. 얼마 후 지휘자가 몹시 화가 나서 그의 보면대로 그 할머니를 때리자, 그 가엾은 노인이 즉사하였다. 당연히 그는 유죄로 인정되고 사형을 언도 받았다. 전기의자 처형 집행 직전, 그는 마지막 소원으로 바나나 12 파운드 (약 5 kg) 를 받아서 아구아구 먹었다. 그를 전기의자에 묶고 스위치를 올렸는데, 그는 그냥 앉아서 빙그레 웃고 있었다. 전통에 따라, 이것은 신께서 사면해 주신 것으로 간주되고 그는 석방 되었다.

어찌어찌하여 그는 옛날 업무에 복직되고, 그 오케스트라를 즐겁게 지휘하고 있었는데, 트럼펫 연주자가 째지는 소리를 내었다. 화가 치밀어서, 그가 지휘봉으로 찔렀더니 트럼펫 연주자의 목을 꿰뚫어서 죽여 버렸다. 또 다시 그는 유죄가 되어 사형수 감방에 갔다. 그는 또 12 파운드의 바나나를 먹었는데, 아니나 다를까, 전기가 그를 손상시키지 못 하였다. 이번에는 사형 집행인이 전극들을 깨끗이 청소하고 그를 물통 속에 앉혀놓고; 온갖 수단을 다 해 보았으나 - 지휘자는 죽어주질 않았다. 그래서 또 다시, 그는 석방되었다.

놀랍게도 그는 다시 그 직업으로 돌아왔다. 단 하룻만에 그가 또 이성을 잃고 트롬본 연주자를 때려 죽였다. 그는 또 사형장으로 가서, 바나나를 먹고, 전기 사형에서 살아남았다. 이쯤 되자, 사형집행인은 더이상 어찌해볼 도리가 없어 - 전문가의 자존심에 상처를 입었다.

우리의 영웅을 또 다시 석방하기 전에, 그가 비결을 물었다, "그 바나나가 어떤 작용을 한 거요?"

"오, 바나나와는 아무 관련도 없어요," 우리의 영웅이 대답하였다. "내가 그냥 나쁜 지휘자일뿐."


[영어 'conductor'에는 지휘자라는 뜻 말고도 전기를 통하는 '도체'란 뜻도 있으니까, "bad conductor"이면 '나쁜 지휘자'라고 해도 되고 '불량도체' 즉 전기가 안 통하는 물건이라고 해도 되는군요. = 역자]

------------------------------------------------------------------------------------------

12 Pounds of Bananas


A little old lady is sitting in the violin section, fumbling for notes in a difficult key signature. After a few minutes the conductor becomes so enraged that he hits her on the head with his music stand, and the poor old dear dies instantly. Not surprisingly, he is convicted and put on death row. Just before he is to be electrocuted, his last request is for 12 pounds of bananas, which he devours. They strap him into the chair, flip the switch, and he just sits there, smiling. According to tradition, this is considered a reprieve from God and he is freed.

Somehow he gets his old job back, and he is happily conducting the orchestra when the trumpet player goes sharp. Enraged, he lunges out with his baton, skewering the offender's neck and killing him. Again, he is convicted and sent to death row. He again eats the 12 pounds of bananas, and lo and behold, the electricity does not harm him. This time the executioner cleans the contacts, makes him sit in a bucket of water; he tries everything - but the conductor won't die. So again, he is set free.

Amazingly he regains his job. It takes him 1 day to lose his temper and beat to death a trombonist. He returns to death row, eats the bananas, and survives the electrocution. At this point, the executioner can take no more - his professional pride has been hurt.

Before setting our friend free again, he asks him his secret, "What is it with the bananas?"

"Oh, the bananas have nothing to do with it," replies our friend. "I'm just a bad conductor."

Posted by 일수거인
,