멍청한 사내 10 명, 여자는 1 명
[번역 : 일수거인 050807]
인명구조 헬기에서 늘어뜨린 밧줄 하나에 11 명이 매달려 있었다. 남자 10 명에 여자는 한 명이었다.
그들은 모두 누군가 한 사람이 없어져야한다고 입을 모았다, 만약 안 그랬다가는 밧줄이 끊어져 모두 죽어버릴 상황이었으니까.
누가 떨어져 나가야할지 결정할 수가 없었다. 결국 여자가, 여자란 남편과 자식들을 위하여 희생하고 남자들에게 양보하는 것이 오랜 미덕이었으니, 자기가 다른 이들을 구하기 위해 자신의 목숨을 포기하는 게 어떻겠느냐며그야말로 가슴이 찡하는 대사를 읊었다.
남자들이일제히 박수를 치기 시작했다.
----------------------------------------------------------------------------------------------------
10 dumb guys, a woman and a helicopter
There were 11 people hanging on to a single rope that suspended them from a helicopter trying to bring them to safety. Ten were men; one was a woman.
They all decided that one person would have to let go because if they didn't, the rope would break and all of them would die.
No one could decide who it should be. Finally the woman gave a really touching speech, saying how she would give up her life to save the others, because women were used to giving things up for their husbands and children and giving in to men.
All of the men started clapping.
'◈ 번역유머 1798' 카테고리의 다른 글
맥주 탐구 (Beer Studies) (0) | 2005.08.25 |
---|---|
반가운 소식! (Great News!) (0) | 2005.08.24 |
텍사스 판매원 (Texas Sales Man) (0) | 2005.08.22 |
여자 운전자 (A Woman Driving ) (0) | 2005.08.21 |
슈퍼할망구: 정의의 수호자 (Super Grannie: Defender of Justice) (0) | 2005.08.19 |