엄마에게 거짓말하지 마세요

[번역 : 일수거인 050404]

존이 어머니를 저녁식사에 초대하였다. 식사 중에, 어머니는 존의 룸메이트라는 아가씨의 미모에 신경을 쓰지 않을 수 없었다. 그들 사이의 관계를한참 의심하다 보니, 점점 더 호기심이 생겼다.


저녁 시간을 보내는 동안내내 그 둘이 서로 대하는 모습을 지켜보면서 그녀는 존과 룸메이트 사이에 눈맞춤 이상의 관계가 있으리라 의심하기 시작하였다.

어머니의 생각을 눈치채고 존이 자진해서 말했다, "엄마가 무슨 생각하시는지 알아요, 하지만 확실히 말씀드리건대, 줄리와 저는 그냥 룸메이트 사이일 뿐이예요."

일 주일쯤 후, 줄리가 존에게 와서 말했다, "네 어머니께서 다녀가신 뒤로 예쁜 은제 국자를 못 찾겠어. 설마 어머니께서 가져가신 건 아니겠지?" 존이 말했다, "글쎄, 그럴리는 없겠지만 일단 확인하는 뜻에서 엄마께 편지를 보내 볼께."

그리고는 앉아서 편지를 썼다:

"사랑하는 어머니, 저는 엄마가 제 집에서 국자를 꼭 가져가셨다고 말씀드리는 것도 아니고, 그렇다고굳이 안 가져가셨다고말씀드리는 것도 아닙니다. 다만, 엄마가 저녁식사에 다녀가신 후로 그게 없어진 것만은 사실이예요.

사랑하는 아들 올림"

며칠 후, 존은 어머니로부터 이런 편지를 받았다:

"사랑하는 아들 보거라,

난 네가 꼭 줄리와 동침한다고 말하려는 것도 아니고, 그렇다고굳이 동침 안 한다고 말하려는 것도 아니란다. 다만, 만약 그 여자애가 자기침대에서 잠을 잔다면, 지금쯤은 국자를 찾아내고도 남았으리란 것만은 사실이지.

사랑하는 엄마가"

---------------------------------------------------------------------------------------------------------


NEVER LIE TO YOUR MOTHER

John invited his mother over for dinner. During the meal, his mother couldn't help noticing how beautiful John's roommate was. She had long been suspicious of a relationship between John and his roommate and this only made her more curious.


Over the course of the evening, while watching the two interact, she started to wonder if there was more between John and the roommate than met the eye.

Reading his mom's thoughts, John volunteered, "I know what you must be thinking, but I assure you, Julie and I are just roommates."

About a week later, Julie came to John and said, "Ever since your mother came to dinner, I've been unable to find the beautiful silver gravy ladle. You don't suppose she took it, do you?" John said, "Well, I doubt but I'll write her a letter just to be sure."

So he sat down and wrote:

"Dear Mother, I'm not saying you 'did' take a gravy ladle from my house, and I'm not saying you 'did not' take a gravy ladle. But the fact remains that one has been missing ever since you were here for dinner.

Love, your Son "

Several days later, John received a letter from his mother which read:

"Dear Son,

I'm not saying that you 'do' sleep with Julie, and I'm not saying that you 'do not' sleep with Julie. But the fact remains that if she was sleeping in her own bed, she would have found the gravy ladle by now.

Love, Mom"

Posted by 일수거인
,