촌스럽도다 (35)
[번역: 일수거인 110501]
병원 회복실을 병든 소와공동으로 사용한다.
청구서 금액을 '몇 달러' 또는 '닭 몇 마리'로 표시한다.
'만일의 유사시에 대비하여' 차 트렁크에 동력회전 톱을 넣고 다닌다.
총에 여자 이름을 붙여준다.
캔음료를 마실 때는 혹시 그 캔이 침뱉는 타구로 쓰던 게 아닌지 살펴보아야 한다.
실수로 타구로 사용하는캔 속의 액체를 마셔본 적이 있다.
당신의 아내가 당신에게, 커서 무엇이 되고 싶으냐고 물어본다.
-------------------------------------------------------------------------
You might be a Redneck if...
You share the Recovery Room with a sick cow.
The bill is figured either in dollars or chickens.
You keep a chainsaw in the trunk "just in case".
You've given your gun a woman's name.
You have to check your coke can before you take a drink just in case you have mistaken it for your spit can.
You have accidentally taken a drink from your spit can.
Your wife asks you what you want to be when you grow up.
'◈ 번역유머 1798' 카테고리의 다른 글
촌스럽네요 (37) (You might be a Redneck if...) (0) | 2011.06.04 |
---|---|
촌스럽지요 (36) (You might be a Redneck if...) (0) | 2011.06.02 |
촌스럽군요 (34) (You might be a Redneck if...) (0) | 2011.05.24 |
촌스럽네요 (33) (You might be a Redneck if...) (0) | 2011.05.22 |
촌스러워요 (32) (You might be a Redneck if...) (0) | 2011.05.20 |