엄청 낙담한 사나이
[번역: 일수거인 131118]
어떤 바에서 자기 술잔만 들여다보고 있는 사나이가 있었다. 30 분 동안을 그러고 있었다. 그 때, 거구의 말썽장이 트럭 기사가 그의 곁으로 와서 그 잔을 집더니 낼름 마셔 버렸다.
가엾은 사나이는 울기 시작하였다. 트럭기사가 말했다, "이봐요 친구, 그저 장난 한 번 쳐 본 거요. 한 잔 더 시켜서 댁에게 드리리다. 난 남자가 우는 걸 보는 건 딱 질색이니까."
"아니, 그런 게 아니라, 오늘은 내 생애 최악의 날이오. 처음엔, 자느라고 회사에 지각했더니, 상사가 홧김에 날 해고해 버리질 않나. 회사 건물을 나와서 주차장에 가 보니, 누가 내 차를 훔쳐가 버렸는데 경찰도 속수무책이라질 않나. 택시로 귀가하는데, 내릴 때 지갑과 신용카드를 놓아둔 게 생각났지만, 택시는 방금 떠나 버렸질 않나. 집에 들어가 보니, 마누라는 정원사와 동침 중이질 않나. 집을 나와 이 바에 와서는 세상을 그만 하직하려고 생각중인데, 당신이 불쑥 나타나서 내 독약을 마셔버리질 않나."
----------------------------
A very depressed man
There's a man sitting at a bar just looking at his drink. He stays like that for half an hour. Then, a big trouble-making truck driver steps next to him, takes the drink from the guy, and just drinks it all down.
The poor man starts crying. The truck driver says, "Come on man, I was just joking. Here, I'll buy you another drink. I just can't stand seeing a man crying."
"No, it's not that. This day is the worst of my life. First, I fall asleep, and I'm late to my office. My boss, in an outrage, fires me. When I leave the building to my car, I found out it was stolen. The police say they can do nothing. I get a cab to return home and when I leave it, I remember I left my wallet and credit cards there. The cab driver just drives away. I go home and when I get there, I find my wife sleeping with the gardener. I leave home and come to this bar. And when I was thinking about putting an end to my life, you show up and drink my poison."
'◈ 번역유머 1798' 카테고리의 다른 글
금발의 승마 (Blonde Riding a Horse) (0) | 2013.11.24 |
---|---|
금발이 11을 못 쓴 이유 (Why couldn't the blonde write the number ELEVEN) ? (0) | 2013.11.21 |
금발이 갈색 소를 산 까닭 (Why did the blonde buy a brown cow?) (0) | 2013.11.15 |
아내가 말을 안 하겠대요 (The wife is not speaking to me) (0) | 2013.11.12 |
UFO와 영리한 금발여인의 공통점 (What do UFO's and smart blondes have in common? ) (0) | 2013.11.09 |