쉬운 계란요리
[번역: 일수거인 100401]
한국의 오산 공군기지에서 주둔하던 어느 일요일 아침, 내가 식사를 하기 위해 줄을 서 있던 중 보아하니 카운터 너머의 조리사가 웬지 좀 피곤해 보였다. 내가 그에게 주문을 하자, 그는 내가 달걀들을 어떻게 조리해 주기를 바라는지 물었다.
그를 더이상 성가시게 하지 않으려고, 난 명랑하게 말했다, "오, 아무거나 당신에게 가장 쉬운걸로 해 줘요."
그러자, 그는 달걀 두 개를 집어서 내 접시에다 깨뜨려 까발리더니나한테 돌려주는 것이었다.
--------------------------------------------------------------------------------------------------
Easy Eggs
One Sunday morning, while stationed at Osan Air Base in South Korea, I was in line for breakfast and noticed that the cook behind the counter looked kind of harassed. After I gave him my order, he asked me how I wanted my eggs.
Not wanting to burden him further, I said cheerfully, "Oh, whatever is easiest for you."
With that, he took two eggs, cracked them open onto my plate and handed it back to me.
'◈ 번역유머 1798' 카테고리의 다른 글
정다운 곰들 (Friendly Bears) (0) | 2010.04.16 |
---|---|
군대 진료소 (Military medical clinic) (0) | 2010.04.14 |
군대 컴퓨터 (Military Computer) (0) | 2010.04.10 |
전선의 여인들 (Women on front lines) (0) | 2010.04.08 |
육군 아들과 해군 아들 (An Army Brat and a Navy Brat) (0) | 2010.04.06 |