GM 고객상담 서비스
[번역: 일수거인 120304]
도우미: GM 도우미입니다. 무엇을 도와드릴까요?
고객:제 차가 일 주일 동안은 잘 달렸는데, 지금은 꼼짝도 안 해요!
도우미: 연료 탱크가 비었나요?
고객: 어? 제가 그걸 어떻게 알죠?
도우미: 앞 패널에 보시면, 바늘이 달리고 'E'에서 'F'까지 눈금이 매겨진 작은 게이지가 있는데요. 바늘이 어디를 가리키고 있나요?
고객: 'E'를 가리키고 있네요. 그게 무슨 뜻인가요?
도우미: 주유소에 가셔서 연료를 좀 더 구입하셔야 한다는 뜻이에요. 셀프로 넣으실 수도 있고,주유서비스를 받으실 수도 있어요.
고객: 뭐라고요!? 난 이 차를 15,000 달러나 주고 샀다고요! 댁은 지금 저한테 계속해서 부품을 더 사야 한다고 말씀하시는 건가요? 난 모든 게 구비 되어 있는 차를 원한다고요!
--------------------------------------------------------------------------
General Motors Helpline
HELPLINE: "General Motors HelpLine, how can I help you?"
CUSTOMER: "My car ran fine for a week, and now it won't go anywhere!"
HELPLINE: "Is the gas tank empty?"
CUSTOMER: "Huh? How do I know!?"
HELPLINE: "There's a little gauge on the front panel, with a needle, and markings from 'E' to 'F.' Where is the needle pointing?"
CUSTOMER: "It's pointing to 'E.' What does that mean?"
HELPLINE: "It means that you have to visit a gasoline vendor, and purchase some more gasoline. You can install it yourself, or pay the vendor to install it for you."
CUSTOMER: "What!?" I paid $15,000. for this car! Now you tell me that I have to keep buying more components? I want a car that comes with everything built in!"
'◈ 번역유머 1798' 카테고리의 다른 글
GM 긴급상담 서비스 4 (General Motors Helpline) (0) | 2012.03.08 |
---|---|
GM 고객상담 서비스 3 (General Motors Helpline) (0) | 2012.03.06 |
GM 긴급상담 서비스 (General Motors Helpline) (0) | 2012.03.02 |
실패할 수밖에 없는 발명들 (Inventions bound to fail) (0) | 2012.02.28 |
고객의 착오 (Customer Mistake with Technical Support) (0) | 2012.02.26 |