어째서영어를 써야하는 겁니까?
[번역: 일수거인 080831]
미 해군의 한 장교가 미국과 프랑스의 해군 제독들이 모이는 어떤 국제회의에 참석하고 있었다. 칵테일 리셉션에서, 그는 양국의 참석자들 몇 명씩이 모인 한 소그룹과 어울리고 있었다.
프랑스의 제독이, 유럽인들이 여러 언어를 배우는데에 반하여 미국인들은 영어만 배운다며 불평을 시작하더니, 이윽고물었다: "이 회의에서 당신들이 불어를 쓰지 않고 우리가 영어를 써야하는 것은 어째서인가요?"
지체없이, 미국 제독이 대답하였다: "아마도 영국인, 캐나다인, 호주인 및 미국인들이 당신네가 독일어를 쓰지 않아도 좋도록 조처하였기 때문이겠지요."
그룹이 잠잠해졌다.
[2차대전에서 연합군이 프랑스를 독일로부터 구출해 주었다는 의미인가 봅니다. = 역자]
--------------------------------------------------------------------------------------
Why is it that we have to speak English
An officer in the U.S. Naval reserve was attending a conference that included admirals from both the U.S. Navy and the French Navy. At a cocktail reception, he found himself in a small group that included personnel from both navies.
The French admiral started complaining that whereas Europeans learned many languages, Americans learned only English. He then asked: "Why is it that we have to speak English in these conferences rather than you speak French?"
Without hesitating, the American Admiral replied: "Maybe it's because the Brits, Canadians, Aussies and Americans arranged it so you would not have to speak German."
The group became silent.
'◈ 번역유머 1798' 카테고리의 다른 글
어려운 문제 두 개 (A couple of tough questions) (0) | 2008.09.06 |
---|---|
공익방송 (Public service announcements around the world) (0) | 2008.09.04 |
음식점이 MS처럼 영업한다면 (If Restaurants Functioned Like Microsoft) (0) | 2008.08.31 |
잃어버린 세월 (The missing years) (0) | 2008.08.29 |
흔해빠진 부랑자 (A Common Bum) (0) | 2008.08.27 |