생애 최고로 행복하대요

[번역: 일수거인 080701]

어느날 법정에서, 피고측 변호인이 증인석의 농부에게 질문하였다, "사고 현장에서 당신은 경찰관에게 생애에 그보다 더 행복한 적이 없었노라고 말씀하셨지요?"

"맞아요," 농부가 대답하였다.

"저어, 그런데, 이제와서 내 의뢰인의 차가 당신의 마차를 치었을 때 당신이 중상을 입었었노라고 고소를 하시다니 어찌된 일입니까?"

농부가 설명하였다, "경찰이 도착하여, 내 말에게 가보더니, 다리가 부러져 있으니까, 총을 쏘아 안락사 시켰습니다. 그리고선 내 개 로버에게 가보더니, 온 몸이망가져 있으니까, 역시 총을 쏘았습니다. 그가 저에게 좀 어떠시냐고 물었을 때, 전 생각했지요, 그 상황에서, 제가 평생 그보다 더 행복한 순간은 없었노라고 말한 건 현명한 선택이었던 겁니다."

[예전에 유사 버전이 또 있었군요 = 역자]

----------------------------------------------------------------------

I've never felt better in my life


One day in court, the prosecuting lawyer asked the farmer on the witness stand, "At the scene of the accident, did you tell the policeman you had never felt better in your life?"

"That's right." The farmer replied.

"Well, then, how is it that you are now claiming you were seriously injured when my client's auto hit your wagon?"

The farmer explained. "When the policeman arrived, he went over to my horse, who had a broken leg, and shot him. Then he went over to Rover, my dog, who was all banged up, and shot him. When he asked me how I felt, I just thought, under the circumstances, it was a wise choice of words to say I've never felt better in my life."

Posted by 일수거인
,