제기랄

[번역 : 일수거인 060501]

뱃사람과 목사가 골프를 치고 있었다. 선원은 골프 실력이 별로 없었는데, 실수할 때마다 큰 소리를 질러댔다, "제기랄, 빗맞았네!"

목사는 처음 얼마 동안은 너그럽게 이해해 주었지만, 더 이상은 참을 수 없을 지경이되었다.

"그런 상스런 말투는 쓰지 마시오, 친구시여, 안 그러면 신께서 벌을 주실 거요." 그래도 달라지기는커녕, 선원은 줄기차게 계속했다. 연거푸 잘 못 쳐 놓고는 매번 "제기랄, 빗맞혔네!!"를 반복하였다.

목사가 다시 한 번 말했다, "그따위 불경한 말을 입에 담지 마시오, 아니면 신께서 당신에게 신호를 보내실 것이오."

그래도 헛일이었다. 다음 타를 빗맞히고는 "제기랄, 빗맞았네!!"를 외쳤다.

구름으로부터 한 바탕 번개가 치더니 목사가 벼락에 맞아 죽어버렸다.

그러자 갑자기, 구름 속에서 목소리가 들려왔다, "제기랄, 잘 못 맞혔네!!!"

--------------------------------------------------------------------------------------------

Damn

The sailor and the priest were playing golf. The sailor was not very good at it, and uttered a loud "DAMN, I missed!" each time he missed.

The priest tolerated him for a few minutes and couldn't take it any more.

"Do not swear thus, my friend, or God will punish you". It didn't make a difference, the sailor continued unabated. One after another, the sailor played badly, and followed up with "DAMN, I missed!!".

Again, the priest said "Do not utter such profanities, or God will show you a sign".

It didn't help, and the next stroke missed was followed by a loud "DAMN, I missed!!".

A bolt of lightning dropped out of the clouds and struck the priest dead.

Suddenly, a voice was heard in the clouds, "DAMN, I missed!!!"

Posted by 일수거인
,