할머니와 할아버지
[번역 : 일수거인 060131]
할머니와 할아버지가 현관 앞 흔들의자에 앉아 아름다운 석양을 감상하며 "그리운 지난 날"의 추억에 잠겨 있던 중, 할머니가 말했다, "여보, 우리가 처음 데이트를 시작했을 때 당신이 이따금 내게 다가와 손을 잡아 주곤 하던 거 생각나세요?"
할아버지가 할머니를 물끄러미 바라보다가 미소를 지으며 그녀의 나이든 손을 다정하게 잡아 주었다.
할머니는 살며시 아쉬운듯한 미소를 지으며 손을 조금 더 세게 쥐었다, "여보, 우리 약혼 후 당신이 가끔씩 내게 몸을 기울이고 느닷없이 내 볼에 뽀뽀하곤 하던 거 생각나세요?"
할아버지가 천천히 할머니 쪽으로 몸을 기울이더니 머뭇머뭇 그녀의 주름진 뺨에 키스하였다. 한층 용기가생긴 할머니가 말했다, "여보, 우리 신혼 때 당신이 뜬금없이 내 귓볼을 살짝 깨물어주곤 하던 것도 기억나세요?"
할아버지는 천천히 일어나더니 집안으로 들어가고 있었다.
할머니가 깜짝 놀라 말했다, "아니 여보, 어딜 가시는 거예요?" 할아버지가 대답했다, "내 틀니 가져와야지!"
--------------------------------------------------------------------------------------------------
Grandma and Grandpa
Grandpa and Grandpa were sitting in their porch rockers watching the beautiful sunset and reminiscing about "the good old days," when Grandma turned to Grandpa and said,
"Honey, do you remember when we first started dating and you used to just casually reach over and take my hand?"
Grandpa looked over at her, smiled and obligingly took her aged hand in his.
With a wry little smile, Grandma pressed a little farther, "Honey, do you remember how after we were engaged, you'd sometimes lean over and suddenly kiss me on the cheek?"
Grandpa leaned slowly toward Grandma and gave her a lingering kiss on her wrinkled cheek. Growing bolder still, Grandma said, "Honey, do you remember how, after we were first married, you'd kind of nibble on my ear?"
Grandpa slowly got up from his rocker and headed into the house.
Alarmed, Grandma said, "Honey, where are you going?" Grandpa replied, "To get my teeth!"
'◈ 번역유머 1798' 카테고리의 다른 글
저녁 꺼리는? (What''s for Dinner?) (0) | 2006.02.22 |
---|---|
천둥 비바람 (Thunderstorms) (0) | 2006.02.20 |
과속 핑계 (Excuse for Speeding ) (0) | 2006.02.16 |
내과냐 외과냐 (Medical or Surgical) (0) | 2006.02.14 |
돈 주세요 (Give me money) (0) | 2006.02.12 |