의용소방대

[번역 : 일수거인 040701]

인디애나주의 한 농장 가까운 초원에불이 났다. 근처 도시의 소방서가 진화를 맡았는데, 소도시의 소방서가 (홀로) 다루기에는 그 화재가 너무 벅차다는 사실이 알려지자, 몇몇 사람이 시골의 의용소방대도 부르자고 제안하였다. 얼마나 도움이 될지는 의심스러웠지만, 그 요청은 실현되었다.

의용소방대는 낡아빠진 소방차를 타고 도착했다.소방차는곧바로 불길 쪽으로 돌진하여 화염의 복판에서 정지하였다. 소방대원들이 차에서 뛰쳐나와 모든 방향으로 미친듯이 물을 뿌리기 시작했다. 그들은 금세 화재의 중심부를 진압함으로써, 불길을 쉽게 잡을 수 있도록 두 갈래로 나누어 놓았다.

농장 주인은 의용소방대의 솜씨에 크게 감명 받고 그의 농장이 화를 면한 것이 너무 고마워서 의용소방대에 1천 달러 수표를 기증하였다.

한 지방신문 기자가 의용소방대장에게 그 기금으로 무엇을 할 계획인지 물었다.

"그야 뻔하지요," 그가 대꾸했다, "제일 급선무는 저 멍텅구리 소방차의 브레이크를 수리하는 거예요."

------------------------------------------------------------------------------------------------

Volunteer Fire Department

A fire started on some grassland near a farm in Indiana. The fire department from the nearby town was called to put the fire out. The fire proved to be more than the small town fire department could handle, so someone suggested that a rural volunteer fire department be called. Though there was doubt that they would be of any assistance, the call was made.

The volunteer fire department arrived in a dilapidated old fire truck. They drove straight towards the fire and stopped in the middle of the flames. The volunteer firemen jumped off the truck and frantically started spraying water in all directions. Soon they had snuffed out the center of the fire, breaking the blaze into two easily controllable parts.

The farmer was so impressed with the volunteer fire department's work and so grateful that his farm had been spared, that he presented the volunteer fire department with a check for $1000.

A local news reporter asked the volunteer fire captain what the department planned to do with the funds.

"That should be obvious," he responded, "the first thing we're gonna do is get the brakes fixed on that stupid fire truck."

Posted by 일수거인
,