빌리 밥의 노새
[번역: 일수거인 130824]
개리가 한 조용한 시골 길을 여행하다가, 어떤 집 주위에 많은 사람들이 둘러 서 있는 것을 보았다. 그는 차를 멈추고 한 농부에게 왜 그렇게 많은 사람들이 모여 있는 거냐고 물었다. 농부가 대답하였다, "빌리 밥의 노새가 그의 장모를 발로 차서 그 분이 돌아가셨답니다."
"알겠네요," 개리가 말했다. "그러니까, 돌아가신 분은 친구가 아주 많으셨군요."
"천만에요," 그 농부가 말했다, "우린 그저 다들 그 노새를 사고 싶은 것뿐이라고요."
-----------------------------
Billy Bob's Mule
Gary was traveling down a quiet country road when he noticed a large group of people standing around outside a house. He stopped and asked a farmer why such a large crowd was gathered. The farmer replied, "Billy Bob's mule kicked his mother-in-law and she died."
"I see," Gary said. "Well, she must have had a lot of friends."
"Naw," the farmer said, "we just all want to buy his mule."
'◈ 번역유머 1798' 카테고리의 다른 글
나무 다리 달린 돼지 (The Pig with a Wooden Leg) (0) | 2013.08.30 |
---|---|
당나귀 복권 (Donkey Raffle) (0) | 2013.08.27 |
개의 전보 (A Dog's Telegram) (0) | 2013.08.21 |
주차 (Parking) (0) | 2013.08.18 |
노래하는 물고기 (Singing Fish) (0) | 2013.08.15 |