페어플레이
[번역: 일수거인 131227]
어느날 아침, 학교 양호실로부터 아들을 데려가라는 전화를 받고 정문을 들어서는데, 파자마 바람으로 머리엔 컬클립들을 꽂고 있는 웬 여자가 눈에 띄었다. "왜 그런 복장을 하고 계세요?" 내가 물었다.
"제가 아들에게 다짐해 두기를," 그녀가 설명하였다, "만약 아들이 저를 당혹케하면 저도 그를 당혹스럽게 만들어 주겠다고 했는데요, 그 녀석이 수업을 빼먹다 들켰다기에 저도 함께 있으려고 온 거랍니다!"
------------------------------
Fair Play
One morning I was called to pick up my son at the school nurse's office. When I walked through the main entrance, I noticed a woman, curlers in her hair, wearing pajamas. "Why are you dressed like that?" I asked her.
"I told my son," she explained, "that if he ever did anything to embarrass me, I would embarrass him back. He was caught cutting school. So now I've come to spend the day with him!"
'◈ 번역유머 1798' 카테고리의 다른 글
산타클로스 외 3 인 (Santa Claus, Tooth Fairy, Dumb Blond & Smart Blond) (0) | 2014.01.05 |
---|---|
금발을 익사 시키려면? (How do you drown a blond?) (0) | 2013.12.30 |
전복 사고 (Wiped Out) (0) | 2013.12.24 |
금발을 바쁘게 하려면? (How do you keep a blonde busy?) (0) | 2013.12.21 |
금발 손님을 태우면 뭐가 좋은가 (Why is it good to have a blonde passenger?) (0) | 2013.12.18 |