열차와 비행기
[번역: 일수거인 120422]
두 개의 엔진이 장착된 기다란 열차가 미국을 가로질러 달리고 있었다. 얼마쯤 가다가 엔진 하나가 고장났다. "괜찮아." 기관사는 그렇게 생각하고 동력을 절반으로 줄여서 계속 운전하였다.
더 달려가다가 두 번째 엔진도 고장 나서 열차는 속력이 줄더니 완전히 멈춰서 버렸다. 기관사는 열차가 정지한 이유를 승객들에게 알리기로 결심하고, 다음과 같이 방송하였다:
"신사 숙녀 여러분, 좋은 소식과 나쁜 소식이 있습니다. 나쁜 소식은 엔진이 둘 다 고장 나서, 우리가 얼마 동안은 이 곳을 벗어날 수 없다는 것입니다. 좋은 소식은 여러분께서 비행기 말고 열차를 타기로 하셨다는 사실입니다."
---------------------------------------------------------------------------
Trains & Planes
A large two engined train was crossing America. After they had gone some distance one of the engines broke down. "No problem," the engineer thought, and carried on at half power.
Farther on down the line, the second engine broke down, and the train slowed to a dead stop. The engineer decided he should inform the passengers about why the train had stopped, and made the following announcement:
"Ladies and gentlemen, I have some good news and some bad news. The bad news is that both engines have failed, and we will be stuck here for some time. The good news is that you decided to take the train and not fly."
'◈ 번역유머 1798' 카테고리의 다른 글
수학자, 물리학자, 그리고 엔지니어 (A mathematician, a physicist, & an engineer) (0) | 2012.04.26 |
---|---|
헌금 (Offering) (0) | 2012.04.24 |
텍사스 군인 하나 (One Texas Soldier) (0) | 2012.04.20 |
주간 TV (Daytime Television) (0) | 2012.04.18 |
분노와 격분 (Anger and Exasperation) (0) | 2012.04.16 |