오리엔테이션
[번역 : 일수거인 071103]
친구들 셋이 차 사고로 죽어서,하늘나라 오리엔테이션을 받으러 갔다.
그들은 모두 질문을 받았다, "당신이 관에 누워 있고 가족친지들이 조문하고 있었을 때, 그들이 당신에 대해서 무슨 말을 해 주기를 바랬습니까?"
첫 사내가 말했다, "제가 당대의 위대한 의사였으며 훌륭한 가족이었다고 그들이 말하는 걸 듣고 싶었습니다."
둘째 사내가 말했다, "훌륭한 남편이었고, 어린이들의 장래에 큰 변화를 가져다 준 교사였다고 말하는 걸 듣고 싶었어요."
마지막 사내가 대답하였다, "'저것 봐, 그가 움직이고 있어!'라는 말을 듣고 싶었습니다."
------------------------------------------------------------------------------------------
Orientation
Three buddies die in a car crash, they go to heaven to an orientation.
They are all asked, 'When you are in your casket and friends and family are mourning upon you, what would you like to hear them say about you?'
The first guy says, 'I would like to hear them say that I was a great doctor of my time and a great family man.'
The second guy says, 'I would like to hear that I was a wonderful husband and school teacher which made a huge difference in our children of tomorrow.'
The last guy replies, 'I would like to hear them say, 'Look, he's moving!'
'◈ 번역유머 1798' 카테고리의 다른 글
시머스 오말리 송덕사 (Eulogy of Seamus O’Malley) (0) | 2007.12.01 |
---|---|
뿌리 깊은 망상 (A Deep Rooted Delusion) (0) | 2007.11.29 |
장모 사망 (Death of a Mother-in-law) (0) | 2007.11.25 |
45세냐 82세냐 (45 or 82) (0) | 2007.11.23 |
송덕문 (Eulogy) (0) | 2007.11.21 |