교통사고 목격자

[번역 : 일수거인 070901]

한 교통사고 목격자가 증언을 하고 있었는데, 변호사와 증인 간에 다음과 같은 대화가오고 갔답니다:

변호사: "증인께선 정말로 그 사고를 목격하셨습니까?"

증인: "예, 그렇습니다."

변호사: "그 사고 발생 시 증인은 얼마나 떨어져 계셨습니까?

증인: "31 피트 하고도, 6과 4분의 1 인치요."

변호사(증인의 약점을 잡았다고 생각하면서): "그렇다면, 증인님, 배심원들께 귀하가 어떻게 그 거리를 정확히 알고 계셨는지 말씀해 주시겠습니까?"

증인: "그 사고가 났을 때 제가 줄자를 꺼내서 측정해 두었기 때문입니다.웬멍텅구리 변호사가이런 질문을 하리라고 예상하고있었걸랑요."

-------------------------------------------------------------------------------------

A witness to an automobile accident


A witness to an automobile accident was testifying. The following exchange took place between the lawyer and the witness:


The lawyer: "Did you actually see the accident?"

The witness: "Yes, sir."

The lawyer: "How far away were you when the accident happened?"

The witness: "Thirty-one feet, six and one quarter inches."

The lawyer (thinking he'd trap the witness): "Well, sir, will you tell the jury how you knew it was exactly that distance?"

The witness: "Because when the accident happened I took out a tape and measured it. I knew some stupid lawyer

would ask me that question."

Posted by 일수거인
,