영원처럼

[번역 : 일수거인 060730]

어떤 사람이 병원에 갔는데, 의사 말이 그에게 몹쓸 병이 있어서 딱 1 년 밖에 못 산다는 것이었다.

그래서 그는 목사와 상의하기로 결심하였다. 그는 목사에게 상황을 설명하고, 어찌하면 좋을까 질문하였다.

"당신이 할 일은 나가서 고물 닷지 픽업차를 한 대 사는 거요." 목사가 말했다. "그 다음은 그걸 끌고 다니면서 당신이 구할 수 있는 가장 못 생긴 여자와 결혼하고, 오클라호마 주의 오지에 낡은 트레일러하우스를 하나 사서 거주하시오."

"그렇게 하면 제가 더 오래 살 수 있게 되나요?"

"아뇨," 목사가 말했다, "하지만 당신이 보내는 시간이 영원하다는 느낌을 가지게 될 거요."

----------------------------------------------------------------------------------------------

Seem like forever

A man went to the doctor, who told him that he had a bad illness and only a year to live.

So he decided to talk to his pastor. After the man explained his situation, he asked his Pastor if there was anything he could do.

"What you should do is go out and buy an old Dodge Pickup." said the Pastor. "Then go get married to the ugliest woman you can find, and buy yourselves an old trailer house in the panhandle of Oklahoma."

"Will this help me live longer?"

"No," said the pastor, "but it will make what time you do have seem like forever."

'◈ 번역유머 1798' 카테고리의 다른 글

마을 주치의 (Docs at a small community)  (0) 2006.08.12
뇌 이식 (Brain Transplant)  (2) 2006.08.10
놋쇠 쥐 (The Brass Rat)  (0) 2006.08.06
대장은 누구? (Who''s the Boss?)  (2) 2006.08.04
곤드레만드레 (BLIND DRUNK)  (0) 2006.08.02
Posted by 일수거인
,