하느님 그리기

[번역 : 일수거인 051127]

유치원 교사가 교실에서 원생들이 그림 그리는 것을 지켜보고 있었다. 그녀는 가끔씩 돌아다니며 아동들의 그림을 하나씩 들여다 보다가,제일 열심히 그리고 있는 한 여자아이에게 가서 무엇을 그리고 있느냐고 물었다.
소녀가 대답했다, "하느님을 그리고 있어요."

교사는 잠시 주춤했다가 말했다, "하지만 하느님이 어떻게 생기셨는지는 아무도 모르는데."

소녀는 그리기 동작을 멈추지도 않고, 또 자기의 그림에서 눈을 떼고 올려다 보는 일도 없이 대답하였다, " (어떻게 생기셨는지) 이제 곧 아시게 될 거예요."

---------------------------------------------------------------------------

Drawing God

A kindergarten teacher was observing her classroom of children while they drew. She would occasionally walk around to see each child's artwork. As she got to one little girl who was working diligently, she asked what the drawing was.
The girl replied, "I'm drawing God."

The teacher paused and said, "But no one knows what God looks like."

Without missing a beat, or looking up from her drawing the girl replied, "They will in a minute."

'◈ 번역유머 1798' 카테고리의 다른 글

일본제 (Made in Japan)  (0) 2005.12.23
버스 탄 꼬마 쟈니 (Little Johnny on the Bus)  (0) 2005.12.21
아들의 기도 (Son''s Pray)  (0) 2005.12.17
동물들의 불만 (Animal Complaints)  (0) 2005.12.15
사진 (The Photograph)  (0) 2005.12.13
Posted by 일수거인
,