보스
[번역 : 일수거인 050605]
카일과 저스틴이 베이비시터와 함께 식사를 마악 시작하려는데 여섯 살 박이 카일이 말했다, "아빠 자리에 앉으시면 안 돼요!"
"아빤 집에 안 계시잖니," 베이비시터가 대답했다, "아빠 안 계신 동안은 내가 너희들을 책임지니까 여기 앉아도 괜찮아. 오늘은 내가 보스거든."
네 살 박이 저스틴 재빨리 소리쳤다, "보스라면 저어기, 엄마 의자에 앉으셔야지요!"
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
The Boss
Kyle and Justin were about to eat with the baby-sitter when 6 year old Kyle said, "You can't sit in Daddy's seat!"
"Daddy's not home," the babysitter replied, "Since I'm responsible for you while he's gone, I can sit here. Today I'm the boss."
Justin, the 4 year old, quickly piped up, "If you're the boss, you sit over there, in Mommy's chair!"
'◈ 번역유머 1798' 카테고리의 다른 글
훈련교관 상대하기 (Dealing with a drill instructor) (0) | 2005.06.12 |
---|---|
쉬운 퀴즈 (Easy Quiz) (0) | 2005.06.11 |
개미 말고, 살충제가... (It''s not the Ants, it''s the Ant Poison ) (0) | 2005.06.06 |
잘 못 걸린 전화 (Wrong Number) (0) | 2005.06.05 |
절세(節稅)의 우화 (Tax Cut Parable) (0) | 2005.06.04 |