여행사가 들려준 실화 (6)
[번역: 일수거인 120812]
어떤 여자가 예약하려고 전화하였다. "시카고에서 뉴욕 주의 히포포타무스[하마]까지 가려고 해요."
여행사 직원은 단어 때문에 당황하였다. 마침내 직원이 물었다, "그게 확실히 그 도시의 이름 맞나요?"
"그래요, 어떤 항공편이 있지요?" 고객이 대답하였다.
잠시 찾아보고 나서 직원이 돌아와 말했다, "죄송합니다, 부인, 국내의 공항 코드를 모조리 뒤져 보았지만 히포포타무스라는 이름은 어디서도 찾을 수가 없던데요."
고객이 대꾸하였다, "오 바보짓 말아요. 그게 어디인지는 누구나 알고 있다고요. 지도 좀 찾아보세요!"
직원이 뉴욕 주 지도를 샅샅이 훑어보더니 마침내 슬쩍 떠보았다, "혹시 버팔로우[물소]를 말씀하시는 건 아니신지요?"
"바로 그거예요! 덩치 큰 동물 이름이더라고요."
----------------------------------------------------------------------------
Actual story provided by travel agent (6)
A woman called to make reservations. "I want to go from Chicago to Hippopotamus, New York."
The agent was at a loss for words. Finally, the agent asked, "Are you sure that's the name of the town?"
"Yes, what flights do you have?" replied the customer.
After some searching, the agent came back with, "I'm sorry, ma'am, I've looked up every airport code in the country and can't find a Hippopotamus anywhere."
The customer retorted,"Oh don't be silly. Everyone knows where it is. Check your map!"
The agent scoured a map of the state of New York and finally offered, "You don't mean Buffalo, do you?"
"That's it! I knew it was a big animal."
'◈ 번역유머 1798' 카테고리의 다른 글
바다가 보이는 방 (Ocean-view Room) (0) | 2012.08.18 |
---|---|
너무 협조적이네요 (Too helpful ) (0) | 2012.08.15 |
여행사가 들려준 실화 (5) (Actual story provided by travel agent) (0) | 2012.08.09 |
여행사가 들려준 실화 (4) (Actual story provided by travel agent) (0) | 2012.08.06 |
여행사가 들려준 실화 (3) (Actual story provided by travel agent (3)) (0) | 2012.08.03 |