데이트할 때 해선 안 될 말들
[번역: 일수거인 120921]
1. 내가 이 식당을 진짜로 좋아하는 건 아니지만, 1 인분 가격에 2 인분을 준다는 이 쿠폰의 유효기간이 만료되기 전에 쓰고 싶었어.
2. 전 여자친구들과도 여기 오곤 했었지.
3. 네 코의 성형수술이 필요하다고 말한 적은 없었어. 난 그냥 그걸 고려해 보는 것도 나쁘진 않겠다고 말했던 거지.
4. 이 말 한다고 화내진 마. 우리집 고양이는 매 시간 한 번 씩은 전화 자동 응답기에서 나오는 내 목소리를 들어야지 안 그러면 외로워한다고.
5. 정말, 지난 2~3 년 동안에 내가 성숙해진 것 같아. 전 같으면 너 같은 사람에겐 두 번째 눈길을 주지도 않았을 텐데 말야.
6. 저 트로피는 내가 친구 녀석들끼리 개최한 트림 대회에서 딴 거야.
7. 힘들긴 했지만, 내 데이트 상대 대부분이 뭐 꼭 나만큼 똑똑하진 않아도 괜찮다고 생각하게 되었어.
----------------------------------------------
Things not to say on your date
1. I really don't like this restaurant that much, but I wanted to use this 2-for-1 coupon before it expired.
2. I used to come here all the time with my ex.
3. I never said you NEED a nose job. I just said it wouldn't hurt to consider it.
4. Could you excuse me? My cat gets lonely if he doesn't hear my voice on the answering machine every hour.
5. I really feel that I've grown in the past few years. Used to be I wouldn't have given someone like you a second look.
6. I won that trophy in the inter-fraternity belching contest.
7. It's been tough, but I've come to accept that most people I date just won't be as smart as I am.
'◈ 번역유머 1798' 카테고리의 다른 글
대학생 용돈 (Money For College) (0) | 2012.09.27 |
---|---|
남친 5.0 에서 남편 1.0 으로 (Boyfriend 5.0 to Husband 1.0) (0) | 2012.09.24 |
애인이 되어 주세요 (Be My Valentine) (0) | 2012.09.18 |
섬 (The Island) (0) | 2012.09.15 |
돌 던지면 닿는 거리 (A Stone's Throw) (0) | 2012.09.09 |