흔해빠진 건달

[번역: 일수거인 130530]

 

한 다부지게 생긴 신사가 한 고급 레스토랑에서 훌륭한 식사를 하고 나폴레온 꼬냑 몇 잔으로 마무리하더니 웨이터장을 불러서 쾌활하게 말했다. "1 년 전에 내가 여기서 이런 식사를 하고, 계산할 돈이 없다고 하니까, 당신이 나를 별볼일없는 건달인양 골목길에 내동댕이쳤던 걸 기억하시오?"

 

"대단히 죄송합니다 손님..." 웨이터장이 깊이 뉘우치는 말을 꺼냈다.

 

"오, 그건 전혀 괜찮아요" 손님이 말했다, "그런데 내가 또 다시 당신 신세를 지게 생겨서..."

 

---------------------------------

 

A Common Bum

 

A robust-looking gentleman ate a fine meal at an expensive restaurant and topped it off with some Napoleon brandy, then he summoned the headwaiter. "Do you recall," he asked pleasantly, "how a year ago, I ate just such a repast here and then, because I couldn't pay for it, you had me thrown into the alley like a common bum?"

 

"I'm very sorry sir..." began the contrite headwaiter.

 

"Oh, it's quite all right." said the guest, "but I'm afraid I'll have to trouble you again..."

'◈ 번역유머 1798' 카테고리의 다른 글

임금 인상 (The Raise)  (0) 2013.06.06
길 안내 (Directions)  (0) 2013.06.03
직장 복지 혜택 (Job Benefits)  (0) 2013.05.27
보너스 (Bonus)  (0) 2013.05.24
유머 감각  (0) 2013.05.21
Posted by 일수거인
,