길 안내
[번역: 일수거인 130603]
택배회사에 다니면서, 내가 어떤 고객의 집으로 가는 길을 전화로 안내 받고 있었다.
그 여자는 매우 명확하게 말했다, "마을 중앙의 큰 길에서 신호등을 두 번 지나세요. 우체국을 찾으세요. 거기서 좌회전하여 그 다음 길로 들어서세요. 1.3 마일을 직진하세요. 빨간 소방시설물을 지나서 우회전하세요. 50 야드 직진하세요. 저희 집 들어오시는 작은 길은 오른 쪽으로 두 번째고요, 우편물 투임함에 번지수가 적혀 있어요."
내가 그 정보를 컴퓨터에 입력하면서 물었다, "댁 건물은 무슨 색이죠?"
여자가 잠시 한숨 돌리더니 말했다, "전화 끊지 말고 기다리세요. 나가서 확인하고 올께요."
------------------------
Directions
In my job with a delivery company, I was getting directions to a customer's home.
The woman very specifically said, "From the main road in the center of town go two lights. Look for the post office. Turn left onto the next street. Go 1.3 miles. Drive past a red hydrant and then take the next right. Go 50 yards. My driveway is the second on the right, and the number is on the mailbox.
As I entered the information into the computer, I asked, "What color is your house?"
The woman paused a second, then said, "Hold on. I'll go check."
'◈ 번역유머 1798' 카테고리의 다른 글
교황, 빌리 그레이엄, 그리고 오럴 로버츠 (The Pope, Billy Graham, and Oral Roberts) (0) | 2013.06.09 |
---|---|
임금 인상 (The Raise) (0) | 2013.06.06 |
흔해빠진 건달 (A Common Bum) (0) | 2013.05.30 |
직장 복지 혜택 (Job Benefits) (0) | 2013.05.27 |
보너스 (Bonus) (0) | 2013.05.24 |