전 안 했어요 판사님

[번역: 일수거인 140505]


어떤 랍비와 그의 두 친구인 신부와 목사, 이렇게 셋이서 매주 한 번 꼴로 돈을 조금씩 걸고 포커 놀이를 하였다. 단 한 가지 문제는 그들이 사는 곳이 매우 보수적인 청교도식 마을이란 점이었다. 보안관이 그들의 게임 현장을 급습하여 세 사람 모두 지방판사 앞에 세웠다. 


보안관의 설명을 듣고 나서, 판사가 신부에게 준엄하게 물었다: "신부님께선 도박을 하셨나요?" 신부는 하늘을 우럴어보며 소곤거렸다, "오, 주여, 이 몸을 용서하소서!" 그리고는 큰 소리로 말했다: "아닙니다, 판사님, 저는 도박을 하지 않았습니다." 


"목사님께선 도박을 하셨습니까?" 판사가 목사에게 물었다. 목사도 신부와 똑같은 행동을 하고 나서 말했다, "아뇨, 판사님, 전 안 했어요."


세 번째 성직자를 돌아보며 판사가 물었다: "랍비님께선 도박을 하셨습니까?" 


랍비가 그를 빤히 쳐다보면서 대답하였다, "누구랑요?"


----------------------------------


Not Me Your Honor

  

A rabbi and his two friends, a priest and a minister, played poker for small stakes once a week. The only problem was that they lived in a very conservative blue-law town. The sheriff raided their game and took all three before the local judge.


After listening to the sheriff's story, the judge sternly inquired of the priest: "Were you gambling, Father?" The priest looked toward heaven, whispered, "Oh, Lord, forgive me!" and then said aloud: "No, your honor, I was not gambling."


"Were you gambling, Reverend?" the judge asked the minister. The minister repeated the priest's actions and said, "No, your honor, I was not."


Turning to the third clergyman, the judge asked: "Were you gambling, Rabbi?"


The rabbi eyed him coolly and replied "With whom?" 

Posted by 일수거인
,