사흘 후

[번역: 일수거인 160220]


하루는 신께서 창조물들을 내려다보시고 그 되어가는 꼴들이 심히 못마땅하다는 결론을 내리시었다. 그리하여 신께서는 지상의 가장 강력한 3인방인 빌 클린턴, 블라디미르 푸틴, 그리고 빌 게이츠를 불러들여, 땅 위 생명체들의 이 실험은 실패작이므로, 사흘 뒤에 그걸 끝장내버리겠다고 말씀하시었다. 그래서 사람들에게 대비시킬 시간 여유라고는 단 3 일밖에 없게 되었다. 


그러자 블라디미르 푸틴은 러시아 의회를 비상소집 해놓고 말했다, "나쁜 소식과 진짜 나쁜 소식이 있소. 첫째는 신이 존재한다는 사실이고, 둘째는 혁명 이래로 우리가 해온 일들이 3 일 후에 완전히 박살난다는 사실이오." 


빌 클린턴은 TV로 대국민 성명을 발표하였다, "좋은 소식과 나쁜 소식이 있습니다. 첫째는 신이 존재하신다는 사실이고, 둘째는 독립 이래로 우리가 해온 일들이 사흘 후에 깡그리 망가진다는 사실입니다." 


빌 게이츠는 중역회의를 소집하고 말했다, "좋은 소식과 진짜 좋은 소식이 있습니다. 우선은 신께서 존재하신다는 사실이고, 그 분께서 내게 은밀히 말씀하시기를, 둘째로는, 3 일 후면 우리가 윈도우-XP의 버그들을 고칠 필요가 없게 된다는 사실입니다!" 


-----------------------


In 3 days


One day God was looking over creation and He decided that He wasn't really happy with the way things turned out. So He called the 3 most powerful men on earth, Bill Clinton, Vladimir Putin and Bill Gates, to come and see Him. He told them that this experiment with life on earth was a failure, and that in 3 days He was going to end it. So basically they had 3 days to prepare their people. 


So Vladimir Putin convenes an emergency meeting of the Russian Parliament and says: "I have bad news, and really bad news. First of all, there is a God. Secondly everything we have worked for since the revolution will be totally destroyed in 3 days." 


Bill Clinton makes a State of the Union address to the American people on TV and says: "I have good news and bad news. First of all, there is a God. Secondly, everything we have worked for since the independence will be destroyed in 3 days." 


Bill Gates convenes a meeting of the board of directors and says: "I have good news, and really good news. First of all, there is a God, and He spoke to me personally. Secondly, in 3 days, and we won't have to fix the bugs in Windows XP!" 

Posted by 일수거인
,