소포
[번역: 일수거인 090226]
존이 아내에게 소포를 부치려고 우체국에 들어왔다.
우체국장이 말했다, "이 소포는 너무 무거우니까, 우표를 하나 더 붙이셔야겠네요."
존이 대꾸하였다, "그렇게 하면 그 소포가 가벼워지나보죠?"
---------------------------------------------------------------------------------
The package
John walks into a post office to send a package to his wife.
The postmaster says, "This package is too heavy, you'll need another stamp."
John replies, "And that should make it lighter?"
'◈ 번역유머 1798' 카테고리의 다른 글
바보에게는 결코 길을 양보하지 않아요 (I never make way for fools) (0) | 2009.03.02 |
---|---|
이스라엘항공사의 기내 식사시간 (Mealtime during a flight on El Al) (0) | 2009.02.28 |
유태인식 영어 (Hebonics) (0) | 2009.02.24 |
신께 거는 전화 (Phone call to God) (0) | 2009.02.21 |
엄마의 쇼핑 (Mama Goes Shopping) (0) | 2009.02.19 |