아메리카 원주민 영감님이대부를 받고 싶대요
[번역: 일수거인 081130]
아메리카 원주민 노인이 500 달러 대부 받기를 원하였다. 은행직원이 대부신청서를 꺼내왔다, "그 돈으로 무얼 하시렵니까?"
"장신구를 도회지에 갖고가서 팔 건디유," 라는 대답이었다.
"담보물로는 뭘 갖고 계십니까?"
"담보물이 먼 뜻인지 몰르겄는디유."
"저어 그건 대부금 액수를 카버할만큼 값이 나가는 그 무슨 물건이랍니다. 자동차가 있으신가요?"
"예, 1949년식 시보레 픽업트럭이유."
직원이 고개를 저었다, "가축은 어떠신가요?"
"예, 말 한 필이 있어유."
"몇 살짜리인가요?"
"몰러유, 이빨이 하나도 없어서."
결국 직원은 500 달러를 대출해 주기로 하였다.
몇 주일 후 그 노인이 은행에 다시 왔다. 그는 지폐 뭉치를 꺼내더니, "옜소 돈 받으슈"라고 말하고 나서, 직원에게 대부금을 청산할 돈을 건네주었다.
"남은 돈으로는 무얼 하시겠습니까?"
"내 천막집에 놔둘 건디유."
"저희 은행에 예탁해 두시지 그러세요," 그가 물었다.
"예탁이 먼 말인지 몰르는디유."
"고객님께서 돈을 저희 은행에 맡기시면 저희가 고객님을 위하여 그 돈을 관리해 드리는 거랍니다. 고객님께서 그 돈을 사용하고 싶으실 때는 그걸 인출하실 수도 있지요."
노인이 데스크 위로 몸을 기대며 말했다, "담보물로는 뭘 갖고 계신감?"
----------------------------------------------------------------------------------
The old native American wanted a loan
The old native American wanted a loan for $500. The banker pulled out the loan application, "What are you going to do with the money?"
"Take jewellery to city and sell it," was the response.
"What have you got for collateral?"
"Don't know collateral."
"Well that's something of value that would cover the cost of the loan. Have you got any vehicles?"
"Yes, 1949 Chevy pickup."
The banker shook his head, "How about livestock?"
"Yes, I have a horse."
"How old is it?"
"Don't know, has no teeth."
Finally the banker decided to make the $500 loan.
Several weeks later the old man was back in the bank. He pulled out a roll of bills, "Here to pay." he said. He then handed the banker the money to pay his loan off.
"What are you going to do with the rest of that money?"
"Put in tepee."
"Why don't you deposit it in my bank," he asked.
"Don't know deposit."
"You put the money in our bank and we take care of it for you. When you want to use it you can withdraw it."
The old Indian leaned across the desk, "What you got for collateral?"
'◈ 번역유머 1798' 카테고리의 다른 글
추장의 신호 (Indian chief`s signal) (0) | 2008.12.13 |
---|---|
알약 (The Pill) (0) | 2008.12.11 |
영국과 아일랜드의 충돌 (the British and the Irish Collide) (0) | 2008.12.07 |
추운 겨울 (Cold Winter) (0) | 2008.12.05 |
빵튀김 (Fry Bread) (0) | 2008.12.03 |